有奖纠错
| 划词

Perdió la cartera que contenía unos documentos importantes.

他把装有重要文件包丢

评价该例句:好评差评指正

Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.

文件硬拷贝通常在印刷文件之后上午就可以取得。

评价该例句:好评差评指正

El contenido del presente documento responde a esa petición.

文件内容反映该项要求。

评价该例句:好评差评指正

El anexo del presente documento contiene un proyecto de organización de los trabajos.

文件附件载有拟议工作安排。

评价该例句:好评差评指正

Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.

尽管伊朗提供这些文件出处,但未提交引述文件

评价该例句:好评差评指正

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件政治约束力也有保证。

评价该例句:好评差评指正

Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.

下文讨论协调员文件具体章节。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件权威性。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, quisiera expresar nuestro agradecimiento por los resultados del documento final.

我首先还要对结果文件结局表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo sigue siendo el pilar más importante del documento final.

发展仍然是结果文件最重要支柱。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de este documento nos proporcionará un marco para la acción.

文件通过将为我们提供一个行动框架。

评价该例句:好评差评指正

Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.

土著与会者工作文件见。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, Italia contribuye de forma activa a fomentar la ejecución de las disposiciones anteriores.

大利目前正在积极促进加强以上各文件实施。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de haberlas solicitado, la Comisión no logró obtener copias de esos documentos.

委员会虽然提出要求,却有看到这些文件印本。

评价该例句:好评差评指正

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件每一个字都有每一个会员国烙印。

评价该例句:好评差评指正

El texto de la decisión propuesta figura en el apéndice del presente documento.

现已把一项可能决定案文列入本文件附录之中。

评价该例句:好评差评指正

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

文件指导准则涉及我国代表团十分关心领域。

评价该例句:好评差评指正

Se darán más detalles sobre estas cuestiones en otra sección del presente documento.

关于这些内容更多细节将在本文件其他部分详述。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件提及。

评价该例句:好评差评指正

Belarús está dispuesto a participar en el debate sobre ese documento importante y muy promisorio.

白俄罗斯准备参与关于这一重要和极有希望文件讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bacuachí, baculiforme, báculo, baculum, bada, badajada, badajazo, badajear, badajo, badajoceño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Guarda una copia de los documentos importantes en casa de alguien cercano o utiliza servicios de almacenamiento digital.

把重要文件备份放在附近其他人家中或者使用电子存储设备。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

El documento que quiero modificar está en este lápiz de memoria.

我想修改文件储存在这个U盘里。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Luego se crea un fichero con todos los esta pieza.

然后做成包含该工件各项数据文件夹。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El acto duró apenas el tiempo indispensable para que se estamparan las firmas.

仪式延续时间,正好是签署文件所需时间。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生西语课堂

En un carné de identidad o en un pasaporte tenemos los datos de una persona.

在一个身份证和一本护照上,我们有一个人文件

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生西语课堂

Muchos de los datos que vemos en estos documentos los podemos expresar con el verbo ser.

很多我们在这些文件上看到可以解释ser这个词。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Se puede enviar cualquier tipo de documento o mercadería, con un peso de hasta 30 Kg.

可以邮寄30公斤以内各种文件和物品。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Crea carpetas para tus archivos, deshazte de las fotografías que no quieras mantener y libera espacio.

为你文件创建文件夹,删除一些你不想要照片释放空间。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin dejar de sonreír, tomó los pliegos que le entregaron los delegados y se dispuso a firmar.

他仍然面带微笑,拿起代表团给他文件,准备签字。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Este documento lo hemos redactado entre mi abogado y yo, y un notario ha dado fe de su contenido.

接着说这个文件是我和我律师一起撰写,是一份具有法律效力公证文件

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Son documentos de un valor incalculable -dijo el coronel-. Hay un recibo escrito de su puño y letra del coronel Aureliano Buendía.

" 那些文件价值不可估量," 上校说," 那里头有一张奥雷良诺上校亲自手写收据。"

评价该例句:好评差评指正
爆笑生短剧

Se van a meter en mis fotos, ¡van a ver el pack que le hice a mi ex! Voy a terminar en xvideos.

他们会打开我相册,看到我发给前任那些文件包,我会被发到那种小电影网站上去

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sacó entonces de uno de los bolsillos exteriores de la chaqueta los papeles que mi padre me había entregado en nuestro encuentro de meses atrás.

他从外套口袋中取出几个月前父亲在见面时交给我文件

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si te llega una alerta de inundación inminente, mantén todos tus bienes preciados, la documentación importante y las sustancias peligrosas en una superficie elevada, lo más alto posible.

如果遇到突发洪水警告,把所有贵重物品,把重要文件和危险物品尽可能放在高处。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

En cuanto a que sean joyas de familia, no podrían serlo sino después de estar especificadas como tales en un testamento, en forma legal, y la existencia de estas joyas permaneció siempre ignorada.

至于说它们是祖上留存之物,没有一件遗嘱中没有提到或者有效文件可以证明东西是属于此范畴,而这些珠宝存在至今难以解释其来路。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por ejemplo: " compartir" ahora incluye la acepción de 'poner a disposición de un usuario un archivo o un contenido digital', o los verbos " cortar" y " pegar" ahora tienen el significado digital.

“共享”现在包括“向用户提供电子版文件和内容”含义,或者动词“剪切”和“粘贴”含义现在也具有数字化特点。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Sí, dile que me llame, por favor, enseguida, que me faltan datos del incendio en los Almacenes Modernos. Necesito toda la documentación y no sé dónde está. Dile que me llame a este teléfono: 908 403 23, ¿lo has apuntado?

,麻烦告诉他马上打电话给我,我缺少现代仓库火灾资料,我需要所有文件但是不知道在哪儿,跟他说打这个电话:908 403 23,记下来了吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Ban destacó en un mensaje que la adopción el pasado diciembre del Acuerdo sobre Cambio Climático en París significó un acontecimiento histórico para el mundo y sus habitantes e instó a los Estados a dar seguimiento a los compromisos planteados en ese documento.

潘基文在信息中强调,去年十二月于巴黎通过气候变化条约是历史性事件,对于地球和其寄居者都如此,并要求在文件中做出承诺国家也都参与其中。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Parece que había madrugado el sol a ver el sacrificio, con cuya luz volvieron a proseguir su camino, tratando entre los dos del engaño de don Álvaro, y de cuán bien acordado había sido tomar su declaración ante la justicia, y tan auténticamente.

太阳好像早早就升起来了,想看看桑乔怎样折腾自己。天亮之后,他们又继续赶路,一路上谈无非是阿尔瓦罗如何受了骗,他们又如何办理了正式法律文件,而且具有效力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bagá, bagacera, bagaje, bagajero, bagar, bagarino, bagasa, bagatela, bagauda, bagayo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接