有奖纠错
| 划词

El objetivo del programa es enseñar los valores y el conocimiento tradicional de la cultura sámi.

这一方案的目标是传授传统的萨米文化价值观和知识

评价该例句:好评差评指正

En los testimonios concurren la anécdota, la información, la historia, la cultura, los conocimientos, la opinión y la experiencia.

上述证词是轶事、信息、历史、文化知识、观点和经验的杂烩。

评价该例句:好评差评指正

Un experto indígena de Papua Nueva Guinea sostuvo que la cultura y los conocimientos tradicionales indígenas formaban parte del patrimonio.

来自巴布亚新几内亚的一位土著人专家认为,文化和土著传统知识也是遗产。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos un patrimonio humano, pero desde el punto de vista de la cultura, las civilizaciones y la esfera intelectual, somos muy diferentes.

我们有一个人类遗产,但是在文化、文明和知识上,我们有很大差

评价该例句:好评差评指正

En el caso de las personas, se debería centrar más en la competencia y las actitudes y aprovechar los conocimientos y las culturas existentes.

就个人而言,能力建设应更加注重技能、态度和利用现有知识文化

评价该例句:好评差评指正

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,应以“知识文化继承财产”代替知识产权的用语。

评价该例句:好评差评指正

Durante el debate sobre la prevención del genocidio, el Relator Especial subrayó la importancia del frente intelectual y cultural en las actividades relacionadas con esa prevención.

在防止灭绝种族问题辩论会上,特调了知识文化在防止灭绝种族方面的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Sus estudios "probablemente se verían interrumpidos o abreviados" debido a los costos, y se sentiría "totalmente perdida" en la cultura por su falta de conocimientos lingüísticos o culturales.

她的教育将会由于她的学费问题“可能停止或缩短”,而她由于不懂语言又缺乏文化知识,将在斐济文化中感到“相当迷惘”。

评价该例句:好评差评指正

Sus culturas constituyen un patrimonio de conocimientos, ideas y expresiones culturales diversas que son de inmenso valor para los propios pueblos y para el mundo entero.

他们的文化是各种不同知识、观念和文化表现形式的遗产,这种遗产对于这些民族本身以及对于整个世界具有巨大的价值。

评价该例句:好评差评指正

Por medio de su labor, ha hecho que se comprenda mejor la necesidad de reconocer y salvaguardar los conocimientos tradicionales y las expresiones culturales de esos conocimientos.

该政府间委会的工作使人们更好地认识到,必须承认和保护传统知识及传统知识文化表现。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, ese diálogo debe basarse en varios elementos y pilares básicos, como el respeto de la diversidad cultural e intelectual y su carácter específico y de las diferencias religiosas.

然而,这种对话的基础必须是一些基本的因素和支柱,除其他外,包括对文化知识的多样性和特异性以及宗教差异的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Las consideraciones esenciales son la sensibilidad y el reconocimiento de las tradiciones culturales y los conocimientos de las poblaciones locales, así como la flexibilidad para negociar con los diversos interesados.

关心和承认文化传统和当地知识以及灵活地与各种利益有关者进行谈判是重要因素。

评价该例句:好评差评指正

La información debe incorporar los conocimientos tradicionales y autóctonos pertinentes y el patrimonio cultural y adaptarse a los distintos tipos de destinatarios, teniendo en cuenta los factores culturales y sociales.

在这些信息中应包含有关的传统知识和土著知识文化遗产,并适合于不同的目标受众,同时也考虑文化和社会因素。

评价该例句:好评差评指正

El aspecto más peligroso de la epidemia tal vez sea su tendencia a romper los lazos generacionales de que dependen las sociedades para la transmisión de valores, normas culturales y conocimientos prácticos.

艾滋病最具危害性的一点可能就是该流行病会切断社会所依赖的代与代之间的纽带,造成价值观、文化规范和实用知识的传递中断。

评价该例句:好评差评指正

Como parte del patrimonio cultural y de los conocimientos de los pueblos indígenas, los servicios tradicionales de salud se ven discriminados y no son reconocidos en los planes de salud de numerosos países de la región.

传统医疗服务是土著人民的文化遗产和知识的一部分,但本区域不少国家的卫生计划却对之予以歧视和不予承认。

评价该例句:好评差评指正

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨会及会议、学生培训交流项目以及学术活动,如法律研究团体和模拟法庭竞赛等活动,我们的成获得了广泛的文化知识和法律经验。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土著教育的目标正是要通过向土著儿童教授主流团体――在殖民时代之后占据支配地位的民族――的语言、文化知识使土著儿童“文明化”。

评价该例句:好评差评指正

Pero en todos los casos contribuyen a rescatar el conocimiento de la cultura aborigen, a fortalecer el orgullo y la identidad cultural de los jóvenes, a consolidar los vínculos con la tierra y el medio ambiente y a ofrecer visiones alternativas del futuro para la juventud indígena.

然而,在所有情况下这些努力都有助于拯救土著文化知识,提升年青人的文化自豪感和归属感,加与土著家园和环境的联系,并使土著青年从另一个角度看待前途未来。

评价该例句:好评差评指正

También se proporcionó información sobre un marco regional sui géneris para la protección de los conocimientos tradicionales y expresiones culturales, que elaboran los países de las islas del Pacífico y están ensayando Papua Nueva Guinea y otros países de la región con miras a su aprobación definitiva.

会议还介绍了太平洋岛屿国家制定保护传统知识文化表现形式的特殊区域框架的相关情况,巴布亚新几内亚和该区域其他国家正在探讨如何最终能采纳该框架。

评价该例句:好评差评指正

Los Emiratos Árabes Unidos han suscrito una serie de acuerdos y memorandos de entendimiento bilaterales, regionales e internacionales relativos a la cooperación en los ámbitos del intercambio cultural, la educación y los medios de comunicación. También han participado en conferencias y foros internacionales sobre cuestiones culturales e intelectuales, que han contribuido a mejorar su interacción y su cooperación con otras civilizaciones.

阿拉伯联合酋长国签署了一些与文化交流、教育和媒体领域的合作有关的双边、区域和国际协定及谅解备忘录,并且参加了关于文化知识问题的国际会议与论坛,这些都有助于加与其他文明的互动与合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acinétido, ación, acionera, aciospora, aciprés, acirate, aciriemia, acitara, acitrón, aclamación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Si estudias francés, necesitarás saber cosas sobre los países donde se habla francés.

如果你学法语,你需要知道说法语国家知识

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las ilustraciones de este episodio las realizo Ruy Fernando Estrada, te invitamos a conocer su cómic en MACOATL.COM.

这一集知识是由鲁伊·费尔南多·埃斯特达做,我们邀请你在MACOATL.COM 网上漫画。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se fomentará la cultura de la innovación y se fortalecerá la consecución, protección y aplicación de los derechos de propiedad intelectual.

倡导创新,强知识产权创造、保护、运用。培养造就一大批具有国际水平战略科技人才、科技领军人才、青年科技人才和高水平创新团队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acleido, aclimatable, aclimatación, aclimatar, aclínico, aclministrable, aclocar, aclocarse, aclorhidria, acluecarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接