有奖纠错
| 划词

Tenía suficiente erudición para ser miembro del jurado de aquel importantísimo concurso literario.

识足够成为这个极其重要比赛评审。

评价该例句:好评差评指正

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙研究权威。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.

我们艺术是为劳动民服务

评价该例句:好评差评指正

Es la presidente del club literario.

她是社长。

评价该例句:好评差评指正

Lo único importante es su literatura.

作品是唯一重要

评价该例句:好评差评指正

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短篇叙述作品,总是富有教育意义。

评价该例句:好评差评指正

El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia

话剧是介于悲剧和喜剧之间一种体裁.

评价该例句:好评差评指正

Era un poeta y compositor de canciones que tenía una lista impresionante de obras literarias y publicaciones.

他是诗和作曲家,拥有大量作和出版物。

评价该例句:好评差评指正

Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística

所有公民有从事、技术、和艺术创造权利。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los detenidos fallecidos kuwaitíes era un literato muy conocido y respetado antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

一名已死亡威特被拘留者在伊拉克入侵和占领威特前是一个尊重家。

评价该例句:好评差评指正

El Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas se creó con el propósito de reconocer y estimular la creatividad literaria de los escritores indígenas de México.

“内扎华约特语言奖”是为认可和鼓励墨西哥作家创作而设立

评价该例句:好评差评指正

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

该活动鼓励这些具体语言形式发展,它们复兴、写作和传播,充分尊重它们传统和习惯。

评价该例句:好评差评指正

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化中心项目提供部分资金,定期支持以俄语出版杂志Daugava、Orbit和Shpilj。

评价该例句:好评差评指正

Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.

摩纳哥公国作为国际水组织东道国,欣见将每年6月21日定为世界水文地理日。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende por "patrimonio cultural indígena" el conjunto de las creaciones, manifestaciones y producciones tangibles e intangibles constituidas por elementos característicos del patrimonio cultural desarrollado y perpetuado por un pueblo, o individuos indígenas si la creación refleja las expectativas artísticas, literarias o científicas del pueblo.

文化遗产”是指由民或加以发展和维持文化遗产独特要素组成有形和无形创作品、表现形式和制作品,所涉创作品反映民传统上、艺术和观。

评价该例句:好评差评指正

La OMM seguirá concediendo becas en el marco de su Programa de Cooperación Voluntaria y con cargo a su presupuesto ordinario, así como a través del PNUD y de fondos fiduciarios, para estudios o capacitación en meteorología, climatología e hidrología operacional, incluidos estudios y capacitación en meteorología satelital.

气象组织将继续在其志愿员合作方案和其经常预算项下以及通过开发计划署和信托基金发放研究金,用于气象、气候和实用水方面研究或培训,其中包括卫星气象研究与培训。

评价该例句:好评差评指正

La Directora del Centro de Información de las Naciones Unidas en Zimbabwe pronunció el discurso principal de la conferencia anual de la Facultad Jesuita de Filosofía y Humanidades, en que hizo una ponencia sobre la dignidad humana y la justicia social desde el punto de vista de las Naciones Unidas.

联合国津巴布韦新闻中心主任是耶稣会哲院年会主题发言,他提交了题为“从联合国角度来看类尊严和社会正义”论文。

评价该例句:好评差评指正

La OMI también tiene planes de usar el Servicio mundial de radioavisos náuticos de la OMI y la OHI para la difusión de alertas de tsunami entre los buques y la población en zonas portuarias y costeras a fin de complementar cualquier otro sistema de alerta anticipada contra tsunamis que establezca la COI50.

海事组织还打算利用海事组织/水组织全球航运警报服务,向在港口内和沿海地区船舶和居民传送海啸警报,作为海委会设立任何海啸预警系统补充。

评价该例句:好评差评指正

Ejemplo de ello son la cada vez más amplia participación en el Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas, la conmemoración anual del Día Internacional de las poblaciones indígenas, los encuentros anuales de mujeres indígenas creadoras, la publicación de colecciones editoriales sobre literatura escrita por indígenas y los proyectos de investigación sobre distintos temas indígenas.

Nezahualcóyotl语言奖,每年世界民日纪念活动,创造性妇女年度会议,妇女选集出版以及许多主题研究项目,这些活动参与范围不断增加证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Al hacerlo ha de tenerse en cuenta que la publicación de obras valiosas de literatura de nuestro patrimonio y de literatura moderna normalmente no compensa y que ni siquiera puede imaginarse sin fondos presupuestarios cuidadosamente destinados a ello, al igual que los museos, galerías, teatros e instituciones similares de cultura no existirían sin ayuda del Estado.

在这么做时候,必须牢记出版我们古典和现代有价值作品往往在经济上是得不偿失,如果在这一领域没有深思熟虑有针对性财政资金,这么做是不可想象,就象博物馆、画廊、剧院和类似文化机构,如果没有国家帮助是无法生存

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撙开支, , 昨儿, 昨天, 昨晚, , 左边, 左边的, 左边锋, 左不过,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿Estás listo para descubrir el maravilloso mundo de la literatura en sólo cinco minutos?

准备好在短短5分钟内探究文学美妙世界了吗?

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Las referencias religiosas y literarias del hombre convencieron a Langdon de que estaba tratando con un loco.

那人对宗教和文学引用令兰登更坚定地认为他是个疯子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Pero la frase no tiene un significado literal.

但是这个句子没有一个文学意义。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Estás listo para descubrir el maravilloso mundo de la literatura en solo 5 minutos?

你准备好在5分钟内发现文学美妙世界了吗?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Es cierto que me gusta leer, y leo, sobre todo, obras de la literatura china, española e hispanoamericana.

确实是,我喜欢阅读,并且我也读了,尤其是中国文学作品,还有西班牙和拉美

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

11)¿Quién es el segundo latinoamericano que fue galardonado con el Nobel de Literatura?

第二位获得诺贝尔文学拉丁美洲人是谁?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Con lo aficionado que eres a la literatura, sin duda alguna te dedicarás a la traducción cuando termines la carrera.

作为文学爱好者,毫无疑问你毕业后会从事翻译行业。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En ella ha nacido una literatura vigorosa y de transcendencia universal.

在这里诞生文学生机勃勃,影响着全世界。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Y que en esos mismos años producía una literatura novedosa y pujante.

正是在那个年代,一种全新,强有力文学应运而生。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Oye, ¿por qué no me prestas algunas lecturas fáciles en español?

喂,为什么不借我几本简单西班牙文学书?

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

En su país, la novela es un género subalterno; en aquel tiempo era un género despreciable.

在您国家,小说是次要文学体裁;那时候被认为不登大雅。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Porque amas la literatura y tienes un alto nivel de chino y español.

因为你热爱文学,并且你中西文水平都很高。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Estamos complacidos de reseñar un libro crucial para la literatura latinoamericana del Siglo XX.

我们很荣幸地介绍这本对20世纪拉丁美洲文学至关重要书籍。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

" Cien años de soledad" es uno de los ejemplos más famosos del género literario conocido como realismo mágico.

《百年孤独》是魔幻现实主义这一文学体裁最著名例子。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Nadie lo duda: tú serás, en el futuro, un excelente traductor literario, ¿y sabes por qué?

毫无疑问,在未来你会是一位特别棒文学翻译者,知道为什么吗?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ambos conforman un grupo de lectura y discusión literaria junto con varios artistas y escritores al que llaman Club de la serpiente.

他们两人与一些艺术家和作家组成了一个阅读和探讨文学俱乐部,称为蛇社。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Así fue como se inició como profesor de literatura.

这就是他如何开启作为文学教师生活。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Veamos algunos hechos importantes de la vida de este gran escritor que nos ha dejado uno de los mayores legados literarios.

让我们来看看这位给我们留下大量文学财富作家一生中重要事件吧。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Eres muy modesto. Todos los profesores elogian tu dedicación a la lectura, incluso, a la escritura, en una y otra lengua.

你真的很谦虚。所有老师都赞赏你对文学专心致志,甚至也对你写作赞赏有加,在两种语言上都是。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Una obra que te hará vivir emociones intensas y presenciar uno de los amores más grandes de la literatura latinoamericana.

这部作品能让你体验到强烈情感,并让你见证拉丁美洲文学中最伟大爱情之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


佐证, , 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接