有奖纠错
| 划词

Se prestó apoyo complementario a países de África y Asia meridional para la aplicación de una gobernanza urbana integradora.

在运用全方位市治理方面向非洲和南亚国家提供了后续支助。

评价该例句:好评差评指正

Las aportaciones sustantivas a los agentes locales varían desde la administración de tierras hasta la gestión de recursos hídricos basada en la demanda, la planificación participativa, la delincuencia y la seguridad urbanas, y la gestión urbana integradora.

对当地行动者的实质性帮助土地管理、基于需的水管理、参与性市犯罪和安全以及全方位市管理等等。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno federal ha comprendido que la salud es más que la ausencia de enfermedad y abarca la capacidad física, mental, emocional y espiritual para vivir plenamente, por lo cual invierte en planteamientos que protejan y mejoren la salud de las personas discapacitadas y de todos los canadienses.

联邦政府清楚健康并不仅仅是没有疾病,它生理、心理、情感和精神全方位的生存能力,因此在各方面进行投资,保护和促进残疾人和所有加拿大人的健康。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zonación, zonal, zoncear, zoncera, zoncería, zonchiche, zonda, zongolica, zonificación, zoniforme,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Una victoria para todos, menos los prisioneros.

是全方位的胜利,除了犯人们来说不是。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo hubiera jurado que había mirado hacia su asiento.

罗辑可以肯定,她看的是自己坐的方位

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Ese era más o menos el punto intermedio entre los dos puntos por donde desaparecieron los aviones.

它大致是那些飞机消失的两个方位的中点。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

La apertura al exterior de China abarca todas las direcciones y una nueva configuración de apertura integral está tomando cuerpo.

中国外开放是全方位、全领域的,正在加快推动形成全面开放新格局。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Probablemente, si habéis leído o escuchado, muchos os suenen, pero vamos a hacerle el 360.

或许,如果你们曾经阅读或听过,很多人些内容感到熟悉,但让我们来个全方位解析。

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

O sea, yo ya soy un todo, ¿no?

也就是说,我已经是全方位的了,吧?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Me encanta cómo bailas y me encanta cómo te expresas en todo sentido.

我喜欢你的舞蹈方,也喜欢你全方位的表达方

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Ampliamos en todas direcciones la apertura al exterior y obtuvimos importantes avances en la construcción conjunta de la Franja y la Ruta.

外开放全方位扩大,共建“一带一路”取得重要进展。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los 3 Reyes Magos continuaron su largo viaje siguiendo a la estrella hasta que llegaron a Belén, justo encima de un establo se paró la estrella.

循着星星的方位三位国王继续他们的长途跋就来到了耶稣降生的地方(牛圈),那颗星星就在牛圈上方。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero muy pronto se dio cuenta de que estaba más lejos de lo que parecía, y que además cambiaba de lugar a medida que la buscaba.

但是很快他就发现,实际上要比看起来远得多,而且随着他的追寻,铁塔也在改变方位

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Eso es el desembarco, pero eso está absolutamente apoyado por una operación aérea y por una operación después terrestre, o sea, es por todas partes.

那是指登陆, 但那完全依赖于空中行动和续的地面行动,也就是说, 是全方位的。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hemos de perfeccionar la política sobre la salud de la población para prestar a las masas populares durante todo el ciclo de su vida unos servicios de salud omnidireccionales.

要完善国民健康政策,为人民群众提供全方位全周期健康服务。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Siento que los hijos elevan la vida al 1000 % en todos los sentidos, siento que le dan un sentido a todo, son un motor que llega.

我觉得孩子让生活全方位提升了1000%,他们赋予一切意义,是推动我们前进的动力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Durante esta época el sol aquí en Mallorca está saliendo a 120 grados respecto del norte que coincide casi por pocos grados con la orientación que tiene la catedral.

- 此时,马略卡岛的太阳从北纬 120 度升起,与大教堂的方位仅相差几度。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Estimularemos a más agentes sociales a dedicarse a actividades innovadoras, ampliar el espacio de desarrollo económico y social, fortaleceremos los servicios omnidireccionales y desplegaremos la función locomotora de los centros demostrativos de actividades emprendedoras.

鼓励更多社主体创新创业,拓展经济社发展空间,加强全方位服务,发挥双创示范基地带动作用。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al cabo de muchas tentativas inútiles volvimos al automóvil, abandonamos la ciudad por un sendero de cipreses sin indicaciones viales, y una vieja pastora de gansos nos indicó con precisión dónde estaba el castillo.

在多次尝试失败之,我们驱车离开闹市,上了一条没有路标的小路,路两旁各种了一排柏树。一个年迈的赶鹅女给我们指点了城堡的准确方位

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Solo cabían dos hechos seguros: 1. La fuerza enemiga se encontraba en la posición ocupada por la gota y 2. La fuerza era invisible a todos los medios de detección empleados por la humanidad.

能确定的只有两点:一、敌太空力量处于水滴所在方位;二、种力量我方所有探测手段都是隐形的。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se ha promovido integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas y se ha configurado una disposición diplomática omnidireccional, de múltiples niveles y multidimensionales, lo que ha crecido condiciones externas favorables para el desarrollo de nuestro país.

全面推进中国特色大国外交,形成全方位、多层次、立体化的外交布局,为我国发展营造了良好外部条件。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Allí donde a la luz del sol estaban los dulces con miel, las tortas de pan dorado, los montones de especias y los ramos de albahaca que me habrían ayudado a centrarme, sólo encontré puertas atrancadas y postigos apestillados.

如果是在白天,里到处都是蜂蜜甜点、金黄色的面包和蛋糕、一堆堆的香料、刚砍下的罗勒树枝,我很容易辨别方位。可是现在,所有的门都紧闭着,有的还插上了门闩。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Y Outlander, porque ella es una forastera, ella nunca va a pertenecer, como ninguna mujer va a pertenecer nunca a ninguna cultura si viaja en el tiempo, porque el sistema patriarcal que estaba montado en ese momento, pues era todo.

因为《外乡人》中她是个外来者,她永远不归属,就像任何穿越时间的女性都不归属于任何文化一样,因为在那个时代建立的父权制体系是全方位的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoo-, zoobiología, zoobiótico, zoofagia, zoófago, zoofilia, zoófito, zoofitolito, zoofitología, zoofobia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端