有奖纠错
| 划词

Podemos examinar esos recuadros.

我们可以看看所有这些方框

评价该例句:好评差评指正

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

们阅读一下,看看们能够在时间分配方面在这些方框中填写什么。

评价该例句:好评差评指正

(véase el recuadro 1).

这些具体目标后来凝结为千年发展目标(见方框1)。

评价该例句:好评差评指正

La utilización eficaz de la ayuda requiere esfuerzos concertados para comprender su interacción con la economía nacional (véase el recuadro II).

要有效利用援助,就要求同心协力地了解援助与国家经济的相互作用(见方框二)。

评价该例句:好评差评指正

Recuadro 21: Márquese la respuesta SÍ y suprímanse los signos de interrogación. En el marco jurídico nacional, añádase “comité interministerial”.

选择“是”方框,删除问号;在国家法律框架中:插“部际委员会”。

评价该例句:好评差评指正

Prácticamente no hay duda de que Al-Qaida utiliza mensajeros para enviar efectivo para la financiación de sus actividades y el apoyo a sus agentes (véanse el recuadro 1 y el anexo IV).

鲜有疑问的是,基地组织利用现金携带者来为其活动供资和支助其特工(见方框1和附件四)。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas de modificación formuladas por el CICR con miras a mantener las normas existentes del Protocolo II enmendado o para reforzar las recomendaciones del Coordinador se ponen de relieve en los recuadros.

红十字委员会的修正提议――以维持《经修正后的第二号议定书》或强化协调员的建议――以方框着重表明。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los progresos que se han hecho en muchos ámbitos, en general el mundo no está a la altura de las necesidades, especialmente en los países más pobres (véase el recuadro 2).

尽管在许多领域取得了进展,但总的来未能做到该做的,特别是在最贫穷的国家(见方框2)。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que las actividades mencionadas en el párrafo anterior (recuadros 4, 6 y 8) están penalizadas en el artículo 177a del Código Penal, la participación de agentes no estatales en actividades de ese tipo también está penalizada.

在执行一栏中选择“是”方框,因为《刑法典》第177a节惩罚上述活动(第4项、第6项和第8项),非国家行为者参与这些活动也会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de la historia, los países han ido modificando sus instituciones, no sólo para adecuarlas a su propio desarrollo, sino también para responder a la evolución de las normas y reglas regionales y mundiales (véase el recuadro I).

在整个历史上,各国改变其体制不仅是为了应对自身的发展,而且也是为了因应区域和全球规范和规则的演变(见方框一)。

评价该例句:好评差评指正

En el tercer recuadro a la izquierda, sustitúyase “se sospecha que la sustancia produce efectos adversos sobre la capacidad reproductiva o el desarrollo de seres humanos” por “se sospecha que la sustancia produce efectos tóxicos sobre la reproducción de seres humanos?”.

在左边的第三个方框中,将“被怀疑对人类生殖能力或发育产生有害影响吗?”

评价该例句:好评差评指正

Recuadros 21 a 24: Márquese la respuesta SÍ en la columna relativa a la aplicación, ya que esas actividades se incluyen en el artículo 177a del Código Penal al igual que el “Control de tránsito” (recuadro 20) y el “Control de la importación” (recuadro 25).

在执行一栏中选择“是”方框,因为《刑法典》第177a节包括这些活动,同样也包括“中转管制”(第20项)和“进口管制”(第25项)。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberían hacer todo lo posible para garantizar que las organizaciones de beneficencia auténticas puedan operar con la mayor libertad posible y, al mismo tiempo, asegurar que el dinero de los donantes no sea desviado de las buenas causas que éstos desean apoyar (véanse ejemplos de abusos en el recuadro 3 y el anexo III).

各国应该力尽所能确保真正的慈善机构尽可能自由运作,而同时确保不会发现捐助者的钱没有用于们希望支助的善事(滥用实例,见方框3和附件三)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


给穿衣服, 给戴嚼子, 给戴口罩, 给抚恤金、养老金或奖学金, 给看的, 给客人安排住宿, 给盲人引路的孩子, 给门装锁, 给你饶两个, 给牛角尖套上木球,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接