有奖纠错
| 划词

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。

评价该例句:好评差评指正

¿Dónde ondea en Palau la bandera de las Naciones Unidas?

联合国旗帜在帕劳何地飘扬?

评价该例句:好评差评指正

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂克兰旗帜船只在公海捕捞问题附属立法。

评价该例句:好评差评指正

Es una bandera independentista

这是一支独立旗帜

评价该例句:好评差评指正

Las tropas del ECOMOG cambiaron sus sombreros por boinas azules para prestar servicio bajo la bandera de las Naciones Unidas.

西非监测组部队将他们军帽换成了蓝盔,在联合国旗帜服务。

评价该例句:好评差评指正

Optemos por la vida solidaria y sigamos la lucha, unidos bajo la bandera azul de la esperanza de las Naciones Unidas.

让我们选择共同生存,在联合国蓝色希望旗帜团结起战斗。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, algunos Estados permiten que sus buques utilicen sus pabellones sin garantizar que sus prácticas de pesca sean lícitas y correctas.

不幸是,一些国家允许船只悬挂其旗帜,但未能确保这些船只捕捞做法合法和健全。

评价该例句:好评差评指正

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴视台摄制组摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母旗帜,并高呼反美口号。

评价该例句:好评差评指正

Espero que los efectivos ucranianos de mantenimiento de la paz que operan bajo el pabellón de las Naciones Unidas vuelvan a demostrar su valentía y su profesionalidad.

我希望联合国旗帜克兰维持和平人员将再次证明其勇气和敬业精神。

评价该例句:好评差评指正

Deseo reiterar aquí que China continuará elevando las banderas de la paz, el desarrollo y la cooperación, y seguirá sin vacilaciones el camino del desarrollo pacífico.

在这里,我愿重申:中国将坚定不移地高举和平、发展、合作旗帜,走和平发展道路。

评价该例句:好评差评指正

Además, tenían el derecho de adoptar medidas apropiadas contra los buques que entraban o se encontraban en sus puertos, independientemente de la bandera que tuvieran derecho a enarbolar.

此外,这些国家有权对进入其港口船只采取适当措施,无论这些船只有权悬挂何种旗帜

评价该例句:好评差评指正

27.1 Durante sus primeros 50 años de existencia, las Naciones Unidas se sintieron protegidas por su bandera y por su imagen de actor neutral y benévolo en los acontecimientos mundiales.

1 联合国成立后头五十年,在联合国旗帜,在世界事务中又自认为奉行中立,以仁义为本,因此,联合国感觉是处于保护之中。

评价该例句:好评差评指正

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式一部分,比赛球队和官员共同站在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)旗帜后。

评价该例句:好评差评指正

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别身份证,有明显标记军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, la clave es que los Estados del pabellón deben ejercer un control eficaz sobre los buques que llevan su pabellón, tomando para ello todas las medidas necesarias para establecer administraciones marítimas eficaces que velen por su cumplimiento.

这方面关键是,船旗国必须对悬挂其旗帜船舶行使有效管制,采取一切必要措施实行有效海洋管理,确保船舶遵守规定。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.

此外,军事观察员还可有独特旗帜,同联合国旗帜并行悬挂;这样,他们房舍就容易分辨,交战部队和平民都可进出。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados tenían el deber de fiscalizar el cumplimiento por los buques que enarbolaban su pabellón, así como por las instalaciones portuarias ubicadas dentro de su territorio, de las citadas prescripciones y de tomar las medidas de aplicación que exigieran las circunstancias.

各国有义务按上述规定监测悬挂其旗帜船只遵守情况以及位于其境内港口设施,并根据情况需要采取适当执法措施。

评价该例句:好评差评指正

La República de Corea ha establecido un marco para prevenir la explotación de los buques deficientes y ejercer un control efectivo de los buques que enarbolan su pabellón a fin de prevenir y disuadir la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

大韩民国已制定了一种框架,用以防止低于标准船舶航行,并对悬挂我国旗帜船只实行有效控制,以防止或制止它们从事非法、未报告和无管制捕捞活动。

评价该例句:好评差评指正

Se observó que la no aplicación de los marcos de conservación y ordenación daba una oportunidad para que las operaciones de pesca cambiaran de pabellón y pasaran a operaciones de menor costo, fenómeno directamente vinculado con la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

有代表团指出,由于养护和管理框架未得到执行,捕捞业者得以改挂旗帜,转移到成本较低作业地区,这一现象与非法、未报告和无管制捕捞直接相关。

评价该例句:好评差评指正

Agradece a los miembros del Comité la confianza que han depositado en el Senegal y les asegura que su Gobierno mantendrá su tradición de solidaridad inequívoca con el pueblo palestino, al tiempo que subraya que esa tradición no ha impedido al Senegal tener relaciones de cooperación mutuamente beneficiosa con Israel.

他感谢委员会成员对塞内加尔信任,并向他们保证,塞内加尔政府将保持其旗帜鲜明地支持巴勒斯坦人民传统,他同时又强调这一传统并没有阻止塞内加尔同以色列建立互利合作关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大型购物中心, 大型旅行车, 大型喷气客机, 大兴水利, 大兴土木, 大熊座, 大选, 大学, 大学本科生, 大学的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

En la playa está permitido bañarse con bandera amarilla.

海滩上插黄色旗帜的地方可以游泳。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Todos los castillos tienen una bandera.

每座城堡都旗帜

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las banderas son más que colores, son identidad, historia y futuro.

旗帜不仅仅只是颜色,它们是身份,历史和未来。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Por eso tal vez he llegado hasta aquí con mi poesía, y también con mi bandera.

也许正因为如此,我能带着我的诗歌,同时也带着我的旗帜来到此地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue diseñada por Whitney Smith, un estadounidense de la Universidad de Harvard, experto en simbolismo de banderas.

它由惠特尼·史密斯设计,位哈佛大学的美国人,旗帜象征专家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si algo caracteriza a esta bandera, es su diseño original y de colores vivos, que se destaca con carácter propio entre los estandartes de América Latina.

如果说出这面旗帜的特征,那就是它的原创设计和鲜艳的色彩,在拉丁美洲的标准中具有其独特的个性。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家席习近平演讲

Debemos seguir comprometidos con el comercio libre y con la inversión, así como promover el comercio en la inversión la liberalización y la facilitación a través de la apertura y decir no al proteccionismo.

我们坚定不移发展全球自由贸易和投资,在开放中推动贸易和投资自由化便利化,旗帜鲜明反对保护

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大洋洲的, 大摇大摆, 大摇大摆地走, 大要, 大爷, 大一生, 大一统的, 大衣, 大义, 大意,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接