有奖纠错
| 划词

Transferencia inadecuada de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los bosques.

可持续森林环境技术的转让不充分。

评价该例句:好评差评指正

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间化案可提供基本的项目概要信息。

评价该例句:好评差评指正

En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.

《斯德哥尔摩公约》未对“环境”一语下定义。

评价该例句:好评差评指正

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间化案提供了指导。

评价该例句:好评差评指正

La biotecnología se promueve a través de la utilización de materiales compatibles con el medio ambiente.

通过使用环境的材料,推广使用生物技术。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las inversiones en la biotecnología moderna se han realizado en los países desarrollados.

为此,需要在农业领域应用安全环境的生物技术。

评价该例句:好评差评指正

Los autobuses alimentados con hidrógeno son más inocuos para el medio ambiente que los de motor diésel.

氢燃料汽车的环境程度要高于柴油汽车。

评价该例句:好评差评指正

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间化案各组织组织或支持的重大国家会议。

评价该例句:好评差评指正

La GAR es un concepto normativo amplio que aún no cuenta con una clara definición universal.

环境目前仅仅是一项广泛的政策性概念,并未为之订立一个明确的普遍定义。

评价该例句:好评差评指正

El OCDE ha recolectado datos y publica regularmente un documento que resume los proyectos de ayuda bilateral.

组织间化案收集了数据并定期出版概述双边援助项目的文件。

评价该例句:好评差评指正

Esta base de datos pone el énfasis en las conferencias internacionales organizadas por las Organizaciones del IOMC.

数据库的一大重点为组织间化案各组织组织的国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除环境的处置外,列入清单物质的进口出口也在禁止限制之列。

评价该例句:好评差评指正

Los PCB, los PCT y los PBB deberían ponerse fuera de servicio y eliminarse de manera ambientalmente racional.

应以环境的式停用处置多氯联苯、多氯三联苯多溴联苯。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA, al aplicar el Plan Estratégico de Bali, también demostrará y pondrá en práctica tecnologías ecológicamente racionales.

环境规划署在实施《巴厘战略计划》时还将注重论证运用环境技术。

评价该例句:好评差评指正

Los países, las Organizaciones del IOMC y otras organizaciones han invertido un tiempo significativo en conferencias y teleconferencias.

国家、组织间化案各组织及其它组织在INFOCAP各次会议远程会议上花费了大量时间。

评价该例句:好评差评指正

Todos los días, miles de objetos pequeños, de solamente algunos centímetros, se queman en la atmósfera como meteoritos inofensivos.

每天都有数以千计的直径有厘米大小的物体像流星一样在大气中燃烧。

评价该例句:好评差评指正

Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.

组织间化案大事日历 - 该数据库包括组织间化案各组织组织的主要活动。

评价该例句:好评差评指正

Promover campañas sobre consumo responsable de productos ecológicamente racionales y la utilización de tecnologías menos contaminantes (por ejemplo el biogás).

展开宣传运动,宣传生态产负责任的消费(沼气等)不引起污染的技术的使用。

评价该例句:好评差评指正

Con tal fin, establece un procedimiento de control del movimiento transfronterizo de tales desechos y exige su gestión ambiental segura.

为此目的,该公约订立了一套制这类废物越境转移的程序,并要求对它们采取环境的

评价该例句:好评差评指正

Este proyecto complementó las actividades dirigidas por el IOMC para coordinar las actividades de formación de capacidades de las organizaciones multilaterales.

该项目补充了通过组织间化案为协调各多边组织的能力建设活动开展的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desengarsgolar, desengarzar, desengarzarse, desengastar, desengomar, desengoznar, desengranar, desengrasar, desengrase, desengraso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

En general se considera una condición inofensiva.

通常来说,人们认为这是一种

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y ese papel tan inofensivo pasa a ser algo preocupante, un contaminante más.

纸这种本身的东西就变得有了,我们又多了新的污染物。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La aplastante mayoría de los microbios - un 99% - son, en realidad, bastante inofensivos para los humanos.

其实,绝大多数的微生物(99%)都是对人体的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Muchos son totalmente inofensivos aunque a los pobres los persigamos zapatilla en mano en cuanto los vemos.

很多种蚊子是完全的,但是当我们见它们时,我们会手里着鞋子追打它们。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

" Al haber muchos tipos posibles de organismos modificados genéticamente, es imposible hacer afirmaciones generales sobre la inocuidad de todos" , dice el documento.

“由于转基因生物有很多种类型,不能一概而论所有的都是的。”文件指出。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sin embargo, en un estudio que se publicó el 4 de enero de 2018, los investigadores querían probar si esta misma respuesta fisiológica se asociaba con imágenes de agujeros aparentemente inocuas.

然而,在2018年1月4日发表的一项研究中,研究人员想测试这种相同的生理反应是否的孔洞图像有关。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Del mismo modo en el que aprender idiomas es más fácil cuando somos jóvenes, nuestros sistemas inmunes aprenden mejor a distinguir las sustancias inofensivas de las nocivas cuando los exponemos a ellas a una edad temprana.

和我们年轻的时候更容易学习语言一样,如果在我们年幼时就接触那些和有的物质,我们的免疫系统就能更好地学习如何区分它们。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero con un poquito de microgestión - añadir un montón de sal, por ejemplo - podemos ayudar a inofensivas bacterias tolerantes a la sal, a vencer a sus primos más peligrosos pero más sensibles a la sal.

但是,若是对微生物稍加控制——比如加大量的盐,对人体的微生物不受盐的影响,而有的微生物则盐无法共存。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Si cualquier cosa ajena a ti empieza a causar mucho daño, tus células inmunes atacarán y tomarán nota para poder reaccionar rápidamente en el futuro - básicamente, aprenden quién está inocentemente de paso y quién es un intruso peligroso.

如果任何外来的东西开始对你造成很大的伤,的免疫细胞会攻击它们并将其记录在案,这样它们就可以在未来迅速做出反应——基本上,它们会学到谁是的过路人,谁是危险的入侵者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desenlace, desenladrillar, desenlazar, desenlodar, desenlosar, desenlutar, desenmallar, desenmarañar, desenmascaradamente, desenmascarar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接