有奖纠错
| 划词

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他关押期间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。

评价该例句:好评差评指正

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

在非洲历史上有无数因矿产起的战争。

评价该例句:好评差评指正

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区的无数健康推广方案遭削减。

评价该例句:好评差评指正

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数的祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.

另一方面,还有无数的微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是提供着就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Para la gran mayoría de los niños, la educación en inglés no ofrece los resultados esperados, como indican los resultados de numerosos estudios.

就大多数言,英语教学教育并不导致保证的结果,正如无数研究结果所示的那样。

评价该例句:好评差评指正

La ONG marroquí Association de lutte contre le SIDA ha documentado numerosos casos de mujeres separadas de sus hijos y expulsadas de sus hogares.

摩洛哥非政府组织打击艾滋病协会记录了无数被与其孩子分开并且从家中赶走的案例。

评价该例句:好评差评指正

La administración local incluye también las mejores tierras agrícolas, entre las que se cuentan numerosos cultivos de estupefacientes en tierras arrebatadas a los agricultores locales.

这一地区农田肥沃,还有强占当地农民土地开辟的无数个“毒品农场”。

评价该例句:好评差评指正

Por encima de todo, lo que hace falta es buena voluntad política para aplicar las promesas ya contraías por los países desarrollados en numerosos foros internacionales.

首先,需要有兑现发达国家在无数国际论坛上已经作出保证的政治诚意。

评价该例句:好评差评指正

Los batwa expusieron muchos problemas relativos a la discriminación y la exclusión que les imponen otros grupos étnicos, en particular en el acceso a la educación y a las tierras.

巴特瓦提出了无数有关其他族裔群体特别在接受教育和获取土地方面遭受歧视和排斥的问题。

评价该例句:好评差评指正

Como sabemos, los objetivos generales contenidos en la Declaración del Milenio han sido codificados en numerosas conferencias mundiales de las Naciones Unidas y resumidos en los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们知道,《千年宣言》所含的总目标在无数联合国全球会议上得到阐述并且概括在《千年发展目标》中。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con satisfacción las numerosas iniciativas de fomento de la capacidad que el personal del Tribunal ha organizado para fortalecer a los poderes judiciales locales de los países de la ex Yugoslavia.

我们欢迎前南问题国际法庭工作人员为加强前南斯拉夫各国地方司法机构制定的无数能力建设倡议。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de esta experiencia se desarrollarán instrumentos de apoyo y capacitación para los usuarios a fin de que tengan sentido en la práctica los numerosos servicios y fuentes de información disponibles.

它们将从这一经验出发,开发用户支助和培训工具,切实使用无数的信息来源和现有的服务。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Gobierno del Líbano es responsable de ampliar y ejercer su autoridad exclusiva y efectiva en todo su territorio hasta la Línea Azul, de conformidad con las numerosas resoluciones del Consejo de Seguridad.

此外,黎巴嫩政府有责任根据安全理事会无数决议,在到蓝线为止的全部领土上充分扩大并行使其唯一和有效的权力。

评价该例句:好评差评指正

Entre los muchos casos de palestinos, en particular niños, que han resultado muertos por las fuerzas de ocupación israelíes en las últimas tres semanas figura la trágica muerte del niño de 12 años Ahmad Al-Khatib.

过去三周发生了无数起以色列占领军杀害巴勒斯坦人,特别是的事件,12岁Ahmad Al-Khatib的惨死便是其一。

评价该例句:好评差评指正

Como representante de la juventud de Australia ante las Naciones Unidas, he conocido a un gran número de jóvenes que se sintieron encantados de tener la oportunidad de hacer escuchar sus voces en las Naciones Unidas.

作为澳大利亚派往联合国的青年代表,我曾遇到过无数非常希望有机会在联合国这里表达心声的青年人。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la impresión de que los protagonistas han decidido hacer caso omiso de los numerosos llamamientos de la comunidad internacional y de sus esfuerzos multifacéticos encaminados a ayudarlos a volver a la senda de la paz.

我们的印象是,各当事方决定无视国际社会的无数呼吁和帮助他们回到和平道路的多方面努力。

评价该例句:好评差评指正

Plantea la posibilidad de cambiar a las Naciones Unidas para que dejen de ser una noción abstracta en las mentes de los jóvenes y pasen a ser una entidad genuina en las almas de incontables jóvenes de todo el mundo.

这样就可能从青年人心目中把联合国由一个抽象概念转变为世界各地无数青年心中的一个实实在在的实体。

评价该例句:好评差评指正

Se han suscrito numerosos acuerdos para erradicar la pobreza, brindar educación para todos, promover los derechos del niño, entre otras cosas, acuerdos con grandes perspectivas e ideas para lograr un mundo mejor, acuerdos que son un llamamiento a la acción.

为使贫穷成为历史,为给所有人提供教育和为促进权利等签订了无数协定,这些是充满建立更美好世界的宏伟目标和想法的协定,是要求行动的协定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


añejez, anejín, anejo, añejo, aneldo, anelectrotono, anélido, anemia, anémico, anemocordio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Durante los próximos cuatro meses, se enfrentará a innumerables desafíos.

在接下来的四个月里,它将要面对无数挑战。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Yo también me he pasado muchas noches...

我也有无数个夜晚。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Una vida repleta de color, de sabor, de mil planes por descubrir.

一段充满色彩,充满味道,充满无数划的生活。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Mientras llora, su columna representa por una columna jónica se rompe en mil pedazos.

当她哭泣时,由爱奥尼柱所代表的脊柱断裂成无数块。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Y como ya dije mil veces, tengo una familia gigante, estamos todos siempre acá.

就像我已经说过无数次的那样,我有一个大家庭,我们总是聚在一起。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

En todo esto están cristalizados el trabajo y los esfuerzos laboriosos de innumerables personas.

这一切,凝结着无数人的辛勤付出和汗水。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

A estas huelgas se suman numerosas protestas y concentraciones.

除了这些罢工之外,还有无数的抗议和集会。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Millones de personas y siempre con prisas.

无数的人来去匆匆。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A pesar de la controversia, su obra inspiró adoración y numerosas propuestas de matrimonio.

尽管存在争议,她的作品还是收到了赞扬,她也因此收到无数求婚。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Entonces, tienen miles de preparaciones que desconocemos, miles de arepas que desconocemos.

事实上,这些地方拥有无数我们不了解的菜肴和传统,如各种玉

评价该例句:好评差评指正
学畅想 - 地球

Internet es una red global de muchos computadores.

因特网上是一个由无数电脑组成的全球性网络。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Es como comerte un mazacote de crepes frío.

就像在吃无数层冷的可丽

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Mi primo tuvo entonces que irse. Nos hicimos mil juramentos de fidelidad.

表哥必须走了。我们对彼此无数次地讲着忠贞的誓言。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Fermi y Oppenheimer hicieron este mismo paseo infinidad de veces —dijo Allen—.

“费和奥本海默在这条路上走过无数次。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Éste buscó con la mirada a sus cuñados y los encontró mezclados entre los invitados.

这个动作,柏纳已经重复了无数次。接着,他转而寻找妻舅们,新娘的兄弟们正和一群宾客愉快地闲聊着。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

En el tacuapí, bajo él y alimentándose acaso de sus brotos, viven infinidad de roedores.

在朱丝贵竹林的地下,有无数只啮齿目动物也许都靠吃朱丝贵竹的嫩芽活着。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Cuando salí al camino un montón de lámparas y linternas eléctricas enfocó mi rostro.

来到路上,无数马灯和手电筒齐刷刷地照在我脸上。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No se podía vivir con los petardos de tantas vespas enloquecidas.

无数发疯的摩托车发出震耳欲聋的轰鸣,让她无法忍受。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Desperdigados a través de las rías yacen múltiples puertos, restaurantes, bares e infinidad de lugares más.

在这片河口地区里散布着许多港口、餐馆、酒吧和无数其他地方。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Hay un montón de cosas que ver y grandes excursiones de un día que puedes hacer.

这里有无数的景点值得,还有许多精彩的一日游行程可供选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anfibología, anfibológicamente, anfibológico, anfíbraco, anficaríón, anfictión, anfictionado, anfictionía, anfictiónico, anfidisco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端