有奖纠错
| 划词

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处发出了征集国际交易提案

评价该例句:好评差评指正

La activación de las conexiones se coordinará con los administradores de los registros y los DST.

启动将与各登记册和补充交易管理人协调进行。

评价该例句:好评差评指正

Los encargados del desarrollo y el funcionamiento prestarán asistencia al administrador del DIT en el desempeño de sus funciones.

对国际交易管理人职能支持,将得到发商和运行商协助。

评价该例句:好评差评指正

En la solicitud de ofertas se han incluido especificaciones detalladas de los ensayos a los que se someterán los programas informáticos del DIT.

提案请说明了对国际交易软件详细测试

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades de recursos para el desarrollo del DIT se satisfarán mediante las contribuciones al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias de la Convención.

发国际交易资源需,将在《公约》补充活动信基金中留出备付。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se haya aprobado la conexión del primer registro o del DITC, se pondrá a disposición un entorno de trabajo en directo del DIT.

第一个登记册或共同独立交易接获得批准接后,便可启动国际交易实际运行环境。

评价该例句:好评差评指正

Las revisiones ulteriores de la especificación de los programas informáticos también se harán en conjunto con las Partes y por conducto del Foro de los ASR.

以前已向各缔约方通报过国际交易规范,还将单独并通过登记册系统管理人论坛向各缔约方通报对其软件进一步修改。

评价该例句:好评差评指正

Una vez superados satisfactoriamente todos los ensayos de inicialización de un registro o DST, el encargado del funcionamiento recomendará la aprobación de la conexión al administrador del DIT.

一个登记册或补充交易所有初始化测试成功结束后,运行商将建议国际交易管理人批准该接。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades de recursos para el funcionamiento del DIT y la facilitación del Foro de los ASR se establecen en el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

国际交易运行和协助举行登记册系统管理人论坛资源需,将在2006-2007两年期方案预算中留出备付。

评价该例句:好评差评指正

En ese documento, que se preparó de conformidad con las normas y procedimientos financieros de las Naciones Unidas, se piden ofertas en relación con el desarrollo y el funcionamiento del DIT.

根据《联合国财务细则和程序》编写这份文件对外征集国际交易发和运行提案。

评价该例句:好评差评指正

El encargado del desarrollo que se seleccionase deberá velar, teniendo en cuenta las aportaciones del administrador del DIT, por que los requisitos estén completos y sean coherentes y compatibles entre sí.

获选发商根据国际交易管理人意见,确保这些是全面,协调,一致

评价该例句:好评差评指正

En particular, se da información sobre el desarrollo del DIT y la facilitación de la cooperación entre los administradores de los sistemas de registro (ASR) por conducto del previsto Foro de los ASR.

报告特别介绍了国际交易发情况,以及如何鼓励各登记册系统管理人之间通过计划中登记册系统管理人论坛展合作。

评价该例句:好评差评指正

El único DST actualmente previsto es el diario independiente de las transacciones comunitarias (DITC) que se creará en el marco del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión Europea.

目前预见补充交易只有欧洲联盟排放量交易计划下设立共同体独立交易

评价该例句:好评差评指正

Además, el encargado del desarrollo ofrecerá un servicio de asistencia a los usuarios y prestará apoyo al encargado del funcionamiento en la inicialización de las conexiones de los registros y de los diarios suplementarios de transacciones al DIT.

此外,发商将设立服务台提供备份服务,支持运行商初始化各登记册和补充交易与国际交易接。

评价该例句:好评差评指正

El encargado del desarrollo diseñará y elaborará los programas informáticos del DIT, apoyará la entrega de esos programas a los centros de datos del encargado del funcionamiento, realizará ensayos junto con éste y con el administrador del DIT, preparará la documentación técnica y operacional e impartirá capacitación conjuntamente con el encargado del funcionamiento y el administrador del DIT.

发商将负责设计和发国际交易软件,支持在运行商数据中心部署这些软件,与运行商和管理人一起进行测试,编写技术和业务文件,与运行商和管理人合作展培训。

评价该例句:好评差评指正

La solicitud de ofertas contiene indicaciones detalladas para el desarrollo del DIT, incluidas las especificaciones técnicas de las normas para el intercambio de datos y una especificación de los programas informáticos centrales y periféricos del DIT, así como una indicación pormenorizada de las tareas que deberán cumplirse para completar el trabajo. Las especificaciones del DIT se consultaron previamente con las Partes.

提案请详细地说明了国际交易发计划,包括数据交换标准技术、国际交易核心和外围软件规格以及完成这项工作任务。

评价该例句:好评差评指正

El término colectivo "sistemas de registro" se refiere a los registros nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que tienen compromisos consignados en el anexo B del Protocolo de Kyoto, el registro del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL), a cargo de la Junta Ejecutiva del MDL, el DIT y todo diario suplementario de transacciones (DST) que establezcan las Partes.

集体名词“登记册系统”是指在《京都议定书》附件B中作出承诺《公约》附件一所列缔约方国家登记册、清洁发展机制执行理事会使用登记册、国际交易和缔约方设立任何补充交易

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


随风倒, 随风飘荡, 随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的, 随后发生的, 随后发生的事情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Fue también en 1839 que hizo su primera publicación Diario de Investigaciones durante el viaje de HMS Beagle.

也是在1839年,他在贝格尔号航行途中首次发表了《调查日志》。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero la última anotación del diario databa de cuatro días atrás, de modo que no sentimos mayor impresión.

但是航行日志上最后记述是四天事,所我们感受印象不深。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Tal vez introduzca un modo seguro y limpio los registros.

也许引入一种安全干净日志模式。

评价该例句:好评差评指正
浮华店第一季

Me figuro que sabe que este hotel tiene un libro de registro.

我假设您知道这家酒店有一本日志

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eso sí, no me lancé así nomás, sino que creé un proyecto donde me dediqué a comerme un sándwich distinto cada día del año, mientras lo iba registrando todo en Instagram a modo de bitácora.

当然,我并没有就此是创建了一个项目, 致力于一年中每一天都吃不同三明治,同时在 Instagram 上日志形式记录一切。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

CONRED le pidió las bitácoras de mantenimiento a la Municipalidad y a Empagua, pero, según me dijo el geólogo, no sólo no les entregaron esos documentos, sino que se aseguraron de que los informes que habían hecho no se hicieran públicos.

CONRED向市政府和恩帕瓜索要维护日志,但根据地质学家告诉我,他们不仅没有提供这些文件,且还确保他们所做报告不被公开。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto se lo debo a la integridad y honestidad de mi amigo el capitán, de quien también obtuve un conocimiento digno de las matemá ticas y de las reglas de navegación, aprendí a llevar una bitácora de viaje y a fijar la posición del barco.

这完全应归功于我那船长朋友正直无私。在他指导下,我还学会了一些航海数学知识和方法,学会了记航海日志和观察天文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


随身听, 随声附和, 随时, 随时随地, 随手, 随手翻开一本书, 随手关门, 随手将某物放进某物, 随俗, 随体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端