有奖纠错
| 划词

Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.

早日完成标界,对所有人都有好处。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

指南已提交海事组织,供其早日

评价该例句:好评差评指正

Estamos deseando que se designe cuanto antes un enviado especial para que realice ese examen.

我们期待着早日任命一位特使来进行这项审查工作。

评价该例句:好评差评指正

Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.

另一些发言人则主张早日订立新国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Bajo su liderazgo, Sr. Presidente, esperamos que pronto haya progresos.

主席先生,我们希望看到在你早日取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esos compromisos se cumplan pronto y que se establezcan mecanismos de verificación eficaces.

我们期待早日履行这些承诺,并期待建立有效核查安

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, redunda en nuestro interés común que se halle pronto una solución duradera.

因此,早日找到一个持久解决办法符合我们集体利益。

评价该例句:好评差评指正

En la cumbre mundial, los dirigentes apoyaron una pronta reforma del Consejo de Seguridad.

在世界首脑会人表示支持早日改革安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加定书,并积极支持原子能机构在伊朗保障监督活动。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró esencial la pronta conclusión de la ronda de Doha de negociaciones multilaterales de comercio.

早日完成多边贸易谈判多哈回合被视为至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, invita a los Estados con capacidad nuclear a declarar dicha moratoria a la brevedad posible.

还请有核能力国家宣布早日暂停核武器试爆。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito la rápida ratificación del Acuerdo General de Paz por la Asamblea Nacional del Sudán.

我们欢迎苏丹国民早日批准该协定。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros, los Miembros de las Naciones Unidas, no estamos suficientemente concertados para lograr un pronto avance significativo.

我们联合国会员国没有达成足以实现早日突破一致。

评价该例句:好评差评指正

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并全面实施联合国安全理事会第1540(2004)号决

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés que empiece a funcionar pronto para abordar las causas profundas de los conflictos africanos.

我们期待着委员会早日运作,以解决非洲冲突根源。

评价该例句:好评差评指正

Turquía respalda la pronta conclusión de las negociaciones que se celebran en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

土耳其支持早日完成目前正在进行世界贸易组织(世贸组织)谈判。

评价该例句:好评差评指正

Dada la importancia crucial del tema, la Comisión debe extraer conclusiones y obtener resultados a la mayor brevedad.

鉴于该专题至关重要,委员会应早日得出一些结论,并提出具体建

评价该例句:好评差评指正

Hungría es partidaria de que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares entre pronto en vigor.

匈牙利主张《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)早日生效。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, instamos a una pronta revitalización de los instrumentos multilaterales para prevenir la proliferación y promover el desarme.

因此,我们鼓励早日振兴多边工具,预防扩散,促进裁军。

评价该例句:好评差评指正

Sigue causando también preocupación el hecho de que no se avance hacia la pronta entrada en vigor del Tratado.

在《全面禁止核试验条约》早日生效方面缺乏进展,也依然令人关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 醑剂, , 旭日, 旭日东升, , 序跋, 序列, 序列号, 序论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西同传:国家主席习近平演讲

Pensamos que todo esto ya está arrojando sus frutos y seguirá haciéndolo.

们将推动这些合作项目启动、见成效。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sé que hablo en nombre de todo el servicio cuando le digo que deseamos que tanto ella como el bebé se recuperen pronto.

所有的员工愿她和孩子复。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

En la actualidad, muchos chinos esperan que Wushu quede incluido en la lista de deportes oficiales de los Juegos Olímpicos la antes posible.

目前,许多中国人希望武术能进入奥运会正式项目之列。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Si la persona está un poco enferma o alguien de su familia está un poco enfermo, le vamos a decir " ¡que te mejores" !

如果对方生病了,或者对方的家人生病了,们可以对对方说:“希望你复!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叙旧, 叙利亚, 叙利亚的, 叙利亚人, 叙事, 叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接