有奖纠错
| 划词

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已提交海事组织,供早日审议。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.

早日完成标界,对所有有好处。

评价该例句:好评差评指正

Estamos deseando que se designe cuanto antes un enviado especial para que realice ese examen.

我们期待着早日任命一位特使来进行这项审查工作。

评价该例句:好评差评指正

Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.

另一些发言的则主张早日订立新的国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Bajo su liderazgo, Sr. Presidente, esperamos que pronto haya progresos.

主席先生,我们希望看到在你的领导下早日取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos la pronta conclusión de un convenio general sobre terrorismo internacional.

我们支持早日缔结一项关于国际恐怖主义问题的全公约。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esos compromisos se cumplan pronto y que se establezcan mecanismos de verificación eficaces.

我们期待早日履行这些承诺,并期待建立有效的核查安排。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, redunda en nuestro interés común que se halle pronto una solución duradera.

因此,早日找到一个持久的解决办法符合我们的集体利益。

评价该例句:好评差评指正

En la cumbre mundial, los dirigentes apoyaron una pronta reforma del Consejo de Seguridad.

在世界首脑会议上,各国领导表示支持早日改革安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró esencial la pronta conclusión de la ronda de Doha de negociaciones multilaterales de comercio.

早日完成多边贸易谈判多哈回合被视为至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, invita a los Estados con capacidad nuclear a declarar dicha moratoria a la brevedad posible.

还请有核能力国家宣布早日暂停核武器试爆。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito la rápida ratificación del Acuerdo General de Paz por la Asamblea Nacional del Sudán.

我们欢迎苏丹国民议会早日该协定。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros, los Miembros de las Naciones Unidas, no estamos suficientemente concertados para lograr un pronto avance significativo.

我们联合国会员国没有达成足以实现早日突破的一致。

评价该例句:好评差评指正

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并全实施联合国安全理事会第1540(2004)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés que empiece a funcionar pronto para abordar las causas profundas de los conflictos africanos.

我们期待着委员会的早日运作,以解决非洲冲突的根源。

评价该例句:好评差评指正

Turquía respalda la pronta conclusión de las negociaciones que se celebran en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

土耳支持早日完成目前正在进行的世界贸易组织(世贸组织)谈判。

评价该例句:好评差评指正

Dada la importancia crucial del tema, la Comisión debe extraer conclusiones y obtener resultados a la mayor brevedad.

鉴于该专题至关重要,委员会应早日得出一些结论,并提出具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, instamos a una pronta revitalización de los instrumentos multilaterales para prevenir la proliferación y promover el desarme.

因此,我们鼓励早日振兴多边工具,预防扩散,促进裁军。

评价该例句:好评差评指正

Hungría es partidaria de que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares entre pronto en vigor.

匈牙利主张《全禁止核试验条约》(《全禁试条约》)早日生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos, en topless, en torno de, en total, en última instancia, en vela, en vez de,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Podcast de ProfeDeELE

Hasta entonces, brindemos porque esa fecha llegue pronto.

就到这吧,愿这一天到来。

评价该例句:好评差评指正
中西传:国家主席习近平演讲

Pensamos que todo esto ya está arrojando sus frutos y seguirá haciéndolo.

们将推动这些合作项目启动、早见成效。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Básicamente está diciendo que no deje de hacer música y que ojalá que vuelva a actuar pronto.

大致上就是不要停止做音乐,希望回归舞台。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Asimismo, la ONU en México expresó sus condolencias y deseó a los heridos una pronta recuperación.

样,驻墨西哥的联合国也表达了哀悼, 并祝愿伤者

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Ban expresó sus condolencias a las familias de las víctimas y deseó la pronta recuperación de los heridos.

潘基文向遇难者家属表示慰问,并祝愿伤者

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sé que hablo en nombre de todo el servicio cuando le digo que deseamos que tanto ella como el bebé se recuperen pronto.

代表所有的员工祝愿她和孩子

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

En la actualidad, muchos chinos esperan que Wushu quede incluido en la lista de deportes oficiales de los Juegos Olímpicos lo antes posible.

目前,许多中国人希望武术能进入奥运会正式项目之列。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No creo, ni por un instante, que exista alguien así en el mundo... , pero de todos modos espero que la encuentren pronto.

虽然不相信她是人间的女孩儿,但还是祝你们找到她。”

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Si la persona está un poco enferma o alguien de su familia está un poco enfermo, le vamos a decir " ¡que te mejores" !

如果对方生病了,或者对方的家人生病了,们可以对对方:“希望你!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enaguas, enaguazar, enagüillas, enajenable, enajenación, enajenador, enajenamiento, enajenante, enajenar, enálage,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接