有奖纠错
| 划词

La Constitución establece garantías expresas y claras contra la discriminación por motivo de sexo.

《宪法》规定了明确保障措施,禁止以性别为由进行歧视。

评价该例句:好评差评指正

Y un tercer grupo ha pasado a una estructura descentralizada, pero en un marco estratégico central claramente especificado.

还有一些国家也采用了权力下放结构,但仅仅是在明确中央战略框架下实行权力下放。

评价该例句:好评差评指正

Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

马来西亚为减少温室气放采取了明确措施。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con ello, ha tratado de abordar varias cuestiones de recursos humanos haciendo recomendaciones muy concretas y precisas.

为此,委员会对若干人力资源问题力图提出非常明确无误建议。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI observó que, en las deliberaciones de los comités intergubernamentales de expertos, los delegados planteaban cuestiones específicas y concretas que requerían nuevos análisis.

监督厅说,在政府间专家委员会讨论中,代表们提出了一些需进一步分析明确问题。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, debe facilitar asistencia adecuada y oportuna, teniendo en cuenta las condiciones humanitarias del Estado destinatario de las sanciones y de los terceros Estados afectados.

制裁明确界定,并有明确目标和时限,定期检讨,并且在制裁理由不再存在时立即撤销。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de muchos participantes, era preciso fortalecer el proyecto de documento, que debía servir de guía clara y concreta para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

许多与会者认为,该草稿强,而且目标必须放在为实现千年发展目标提供明确路线图。

评价该例句:好评差评指正

En el régimen deberían limitarse, en número y cuantía, los créditos privilegiados que tuvieran prelación frente a las garantías reales eficaces frente a terceros y, si existieran créditos privilegiados, deberían describirse con claridad y precisión.

关于相对于对第三方有效担保权而享有优先权优惠债权,法律对其数量和数额进行限制,如果存在此类债权,法律明确方式以说明。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, en esta sesión se deben concebir estrategias claras, eficaces y concretas tendientes a impulsar progresivamente el proceso de aplicación a fin de dar un verdadero sentido a la juventud de todo el planeta.

因此,本次会议必须制定明确、有效和战略,推动执行进程前进,以确保该进程对全球青年具有实际意义。

评价该例句:好评差评指正

Queremos trabajar de manera conjunta, en una nueva asociación para el desarrollo que tenga compromisos claros y concretos en materia de armonización y alineamiento de los recursos internos, con todos los actores, incluida la sociedad civil y el sector privado.

我们希望在新发展伙伴当中共同努力,明确承诺协调和分配外部资源,一个与所有发展行动方,包括民间社会和私营部门伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Ese grupo estará integrado por instituciones iraquíes e internacionales que participaron en las elecciones. El examen consistirá esencialmente en perfilar y estructurar la labor futura, fijando asimismo sus prioridades, sobre la base de la experiencia adquirida en las recientes elecciones.

工作组成员将包括参选举工作伊拉克机构和国际机构,工作组将对最近选举经验以总结,并明确今后工作及其结构和优先秩序。

评价该例句:好评差评指正

Dado que el mecanismo de supervisión y presentación de informes tiene por objeto impulsar la adopción de medidas, es preciso que los gobiernos nacionales y el Consejo de Seguridad se comprometan genuinamente a llevar a la práctica las medidas selectivas y concretas de respuesta.

由于监测和报告机制旨在引发行动,各国政府和安全理事会必须作出真正承诺,以采取目标明确对措施。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la acción futura en los ámbitos subregional y regional, la tarea más importante es convertir las decisiones de sus miembros en medidas concretas y claramente definidas, teniendo en cuenta las ventajas y necesidades existentes de cada país e institución participante, y al mismo tiempo fortalecer la cooperación regional y el intercambio de información.

关于今后分区域和区域级别行动,存在挑战是将成员决定转化为明确规定行动,考虑到每个参国和机构现有优势和需,同时强区域合作和信息交流。

评价该例句:好评差评指正

Sin una orientación normativa concreta, el crecimiento de la productividad en el sector agrícola podría provocar desplazamientos de mano de obra (debido a la introducción de máquinas que economizan mano de obra como tractores o maquinaria para cultivar), dando lugar a la migración de zonas rurales a urbanas, con lo que la concentración de la pobreza pasaría del ámbito rural a la economía no estructurada urbana, especialmente en los servicios.

没有明确政策指导,农业生产力增长可能导致就业转移(因为引进了节省劳动力机器,如拖拉机和耕作机),造成人口由农村向城市迁徙,穷人由集中在农村地区转而集中在城市非正规经济部门,尤其是服务部门中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差数, 差速器, 差一点, 差异, 差役, , 拆包, 拆除, 拆穿, 拆船,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接