有奖纠错
| 划词

La recepción tuvo como nota sobresaliente la presencia del presidente en el aeropuerto.

总统到机场使这次接待

评价该例句:好评差评指正

La pena y los años marchitaron su rostro.

艰辛和岁月使她的脸憔悴。

评价该例句:好评差评指正

Ha demostrado su clemencia en esta ocasión.

这一次他很宽厚。

评价该例句:好评差评指正

La vi muy encogida en presencia del director.

我看她在班主任面前很胆怯。

评价该例句:好评差评指正

El rubor de sus mejillas era muestra de su timidez.

她当时脸颊红很胆怯。

评价该例句:好评差评指正

Por su estatua siempre sobresale entre los de su edad.

他个子高,在同龄人中

评价该例句:好评差评指正

Este traje te hace más gordo.

穿着这身衣服你胖。

评价该例句:好评差评指正

Se muestra distante conmigo.

他对我冷淡。

评价该例句:好评差评指正

Las paredes perderán importancia a medida que la interacción entre el personal y los usuarios se vuelva más estrecha en el trabajo cotidiano.

随着图书馆工作人员在日常工作中需更为密切地与用户交流,墙壁将不再那么重要。

评价该例句:好评差评指正

Por banal que parezca, probablemente tenga sentido recordar esa simple verdad de vez en cuando porque el ejercicio que estamos emprendiendo es especialmente importante.

这样说或许迂腐,但是,或许应该时常指这个简单道理,因为我们现在正在开展的活动特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se han realizado importantes progresos en relación con los refugiados angoleños, los rwandeses han demostrado una renuencia especial al regreso a su país.

尽管在哥拉难民问题上已经取了相当大的进展,但是卢旺达难民却很不情愿回国。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自己狭隘的益继续储存核武器,不扩散的忠告听起来仍将不诚恳。

评价该例句:好评差评指正

Es importante intensificar la producción agrícola por la muy poderosa razón de que la agricultura de Bosnia y Herzegovina no produce ni la mitad de los alimentos necesarios para la población nacional; más del 50% de las importaciones de Bosnia y Herzegovina son alimentos.

农业生产的精耕细作十重要,尤其是波斯尼亚和黑塞哥维那的农业所生产的粮食还不到国内人口需求的一半,波斯尼亚和黑塞哥维那进口的一半以上是粮食,这就更重要。

评价该例句:好评差评指正

Ante el hecho de que un número cada vez mayor de organizaciones y organismos participan en la prestación de asistencia humanitaria, cada vez reviste mayor importancia que la asistencia de socorro que se presta a zonas y países afectados por desastres se coordine de manera adecuada.

随着参与人道主义援助活动的组织、机构日益增多,在受灾国和受灾地区做好救灾援助的协调工作更为重要。

评价该例句:好评差评指正

Además, si bien el mantenimiento de vínculos oficiosos con otros organismos que se ocupan de la competencia es un medio importante para mantenerse informado de los acontecimientos que se producen en la esfera del derecho y la política de la competencia en otras jurisdicciones mediante el intercambio de puntos de vista, la utilidad de esa cooperación oficiosa ha sido limitada en los casos en que un organismo ha necesitado asistencia para la aplicación de los instrumentos en un asunto determinado o información confidencial.

此外,尽管同其它竞争主管机关保持非正式联系是不断通过交流意见了解其他管辖区内的竞争法律和政策的发展动态的一个重要方法,但如果某一主管机关要求就特定事项取执法方面的援助或机密资料,这种非正式合作就效力有限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鸽舍, 鸽子, 鸽子咕咕叫, 搁板, 搁笔, 搁不住, 搁浅, 搁置, 搁置不办, 搁置资金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Para aquellos que comprenden la vida, esto hubiera parecido más real.

对懂生活的人来说,这样说真实。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

¿Cómo se lo decimos sin ser bordes, sin ser rancios, pero sin dejar de decirlo?

我们该如何不陈词滥调,且不失礼貌地把这点告诉他,如何把话说出来?

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里之死

Schwartz, haciendo una imprecisa reverencia, se detuvo, al parecer sin aceptar ni rehusar tal invitación.

施瓦尔茨微微点头站住,犹豫不决,是不是接受这个邀请。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¡Qué elegante se ve usted con su negro plumaje! -continuó el zorro en tono adulón-.

看看您黑色的羽毛让您多么高雅!- 狐狸继续用谄媚的语调说-。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Es más como una palabra para rellenar un vacío.

更多的只是为了不让句子空。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con una figura así, cualquier cosa se le ve genial.

有这种身材,穿什么都好看。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En estos momentos toma importancia todo lo que contamos sobre el viaje de Cortés.

这时,科尔特斯的整个旅程尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

No, no, no. Te me encoges ahora mismo, Ego.

不不不,你现在让我很渺小,自我。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Pero ¿no será un barroquismo un poco especial?

不过这个巴罗克风格不有点特别吗?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

La cara la tiene muy morena, ensanchada por una sonrisa maliciosa...

他面色黝黑,坏笑起来脸更宽了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

¿Tus actividades favoritas de repente te parecen… insulsas y aburridas?

你最喜欢的活动是否突然乏味

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

A menudo se encuentran soñando despiertos y pueden parecer distantes a quienes no los conocen.

他们经常自己做着白日梦,对那些不认识的人来说可能冷漠。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Y todo esto es especialmente cierto cuando desconoces las razones por las que te ignoran.

当你不知道自己被忽视的原因时,这一切尤为真实。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

No cedes a la presión de los compañeros y no pareces necesitado ni demasiado receptivo.

你不会屈服于同行的压力,也不会被需要或过度包容。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como el azúcar está por todas partes, es importante entender cómo afecta al cerebro.

正因为糖处不在,所以要明白它如何影响大脑才很重要。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hasta la fecha pareciera irracional que un juego aparentemente intrascendente pueda levantar ardorosas apasiones.

即使是当今时代,一个看似足轻重的运动可以剧烈地沸腾人心也有失理性。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, también por eso, es muy repetitivo usar dos adverbios con " -mente" seguidos.

也正因此如此,连续使用两个带mente的副词很重复多余。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

La mujer golpeó el vidrio con los nudillos. Se volvió afirmativa, enfática.

那女人用手指敲着柜台上的玻璃,她果断、充满着自信心。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Por lo menos, no adopté innecesariamente un carácter precipitado para presumir delante de las damas.

因此,我至少不是故意要那么神速,想要在小姐们面前炫耀自己。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Tal quedó de arrogante el pobre señor con el vencimiento del valiente vizcaíno.

这位曾经战胜过勇猛的比斯开人的可怜大人不可一世。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


割据, 割砍, 割礼, 割裂, 割蜜, 割让, 割伤, 割舍, 割席, 割下的庄稼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端