有奖纠错
| 划词

El propósito de estos tribunales es demasiado transparente.

设立些法院显而易见

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.

大多数武装区域层面今天是显而易见

评价该例句:好评差评指正

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,显而易见

评价该例句:好评差评指正

Esto tiene consecuencias obvias para los esfuerzos por reconstruir y estabilizar esa importante región.

对该重要区域重建和稳定化工作产生了显而易见后果。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.

做法有着各显而易见好处,但它给已经超负荷教学人员增添了负担。

评价该例句:好评差评指正

La solución de la cuestión del estatuto también tendrá palpables beneficios regionales, incluso para el diálogo y el comercio regionales.

解决地位问题也会带来显而易见区域利益,包括区域对话与易。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que estos países tropiezan con dificultades para movilizar los recursos financieros necesarios para la aplicación de sus PAN.

显而易见是,些国家在调动实施其国家行动方案所需资金方面遇到了困难。

评价该例句:好评差评指正

Se ha hecho evidente que las respuestas directas a la violencia no pueden eliminar por sí solas el conflicto subyacente ni sus causas.

变得显而易见是,光靠直接应对暴力既不能消除根突,也不能消除其根源。

评价该例句:好评差评指正

En las etapas posteriores del proceso de revisión, quedó cada vez más claro que la continuidad era un elemento fundamental para muchos países.

在修订进程稍后阶段日趋显而易见是,对许多国家而言,连贯性已成为一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es evidente que el racismo y la xenofobia siguen siendo importantes fuentes de conflicto y tensión en muchas partes del mundo.

然而,显而易见是,在世界许多地方,族主义和仇外心理继续成为突和紧张源泉。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que la repercusión real del PCASED en la evolución de la situación siguió siendo mínima debido a la falta de recursos.

显而易见是,由于缺乏资源,《安全和发展协调援助方案》对局势发展产生真正影响很小。

评价该例句:好评差评指正

Un claro inconveniente de la creación de un tribunal especial para los crímenes cometidos en Darfur es el de las consecuencias financieras que conlleva.

为达尔富尔地区所犯罪行设立专门法院,有一个显而易见缺点,那就是所涉经费问题。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se ha logrado mucho, está claro que no se puede transformar plenamente la sociedad si no se resuelve el problema de las familias empobrecidas.

虽然取得了很大成就,但显而易见是,如果社会要实现完全转型话,就要解决贫穷家庭问题。

评价该例句:好评差评指正

Los lugares o destinos evidentes son Osetia Meridional, el Transdniéster y Nagorno-Karabaj; como bien saben los miembros del Consejo, hemos estado trabajando en esos lugares.

显而易见地点或目地是在南奥塞梯、外德涅斯特和纳戈尔内卡拉巴赫;正如安理会成员所知道那样,我们在那些地点非常活跃。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, constatamos que las instituciones provisionales de gobierno autónomo se han comprometido de manera alentadora y tangible a avanzar en la aplicación de las normas.

最重要是,我们注意到临时自治机构展示了令人鼓舞和显而易见高度执着精神,致力于推进标准实施工作。

评价该例句:好评差评指正

Resulta evidente la ausencia de una articulación armoniosa entre las operaciones de mantenimiento de la paz, las actividades de asistencia humanitaria y de ayuda al desarrollo económico.

我们显而易见是,维持和平行动、人道主义援助以及经济发展援助之间缺乏和谐协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajos más urgentes ya están en marcha y la formulación de nuevas y eficaces medidas presentará algunas dificultades reales y hará necesario un amplio diálogo internacional.

比较显而易见工作已经开展,真正困难问题和需要各国认真讨论问题是如何制定进一步有效措施。

评价该例句:好评差评指正

Para atender a esta necesidad evidente, en los últimos años el FMI ha procurado mejorar su política de préstamos en caso de crisis de la cuenta de capital.

为解决显而易见需求,货币基金组织近年来不断努力完善资账户危机贷款政策。

评价该例句:好评差评指正

Aun así, se advierte que el problema del tráfico de migrantes ha adquirido proporciones alarmantes y es posible que siga siendo una de las manifestaciones más visibles de la delincuencia organizada.

而,偷运移民问题已经到了非常严重程度,它很有可能继续成为有组织犯罪最显而易见表现形式之一。

评价该例句:好评差评指正

Hoy es evidente que la cosa mejor repartida en los países en desarrollo es la pobreza, y la principal consecuencia de ello es la destrucción del medio ambiente y de los recursos naturales.

今天,显而易见是,发展中国家最大共同点是贫穷,状况主要后果是对环境和自然资源破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable, aguacal, aguacatal, aguacate, aguacatillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Aunque es obvio que tú ni tienes ese problema.

尽管显而易你不用担心变胖。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Y exactamente igual que en Europa, los mejores secretos están escondidos a la vista de todo el mundo.

正如在欧洲一样, 所有最重大秘密, 恰恰就隐藏在显而易景象中。”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero obviamente, desde esa época hasta hoy la tecnología ha avanzado mucho y nos hemos vuelto aún más dependientes de la electricidad en nuestra vida cotidiana.

显而易,从那时到现在,科技已经取得巨大进步,并且在如今日常生活中,我们变得越来越依赖电力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque algunos te parezcan ciertamente obvios a priori, por favor no los ignores porque lo más probable es que los que te parezcan más obvios, sean los más importantes.

尽管有些可能会觉得一些技巧显而易,但也不要忽视它们,因为也许你认为最显而易,就最重要

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Escuchen todos: sé unas cuantas cosas sobre la extinción, y déjenme que les diga, y ustedes pensarán que esto es algo obvio, pero extinguirse no es nada bueno.

我对物种灭绝略知一二,让我来告诉你们吧,诸位会认为这一件显而易,但物种灭绝并不一件好

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

No necesitó Elizabeth más que observar un poco a su hermana para darse cuenta de que la fuga había obedecido más al amor de ella por él que al de él por ella.

从一切都可以看出来,他们私奔多半因为丽迪雅热爱韦翰,而不因为韦翰热爱丽迪雅,这在伊丽莎白看来,真一件显而易

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Las evidencias de su buena salud estaban a la vista, pues a pesar de su aire desvalido tenía un cuerpo armonioso, cubierto de un vello dorado, casi invisible, y con los primeros retoños de una floración feliz.

健康情况显而易, 因为虽然她有一副贫血模样, 可身体机能很协调, 她肉体布满了金黄色、几乎看不汗毛, 幸福花朵含苞欲放。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Hubo un pero, y es que al principio esta regla sólo aplicaba para las frases largas, pero claro como era de esperarse, hubo confusión, ¿qué tan larga debe ser la frase para tener el doble signo de interrogación?

要说明,这个规则起初只用在长句中,但显而易有点混乱。但使用双问号句子长度具体多长呢?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero si su tono es más apasionado, usan el plural: " nosotros" , o adverbios como " evidentemente" o pronombres que expresen absolutos como " todos" , " nadie" o " cualquiera" , o adjetivos como " peor" o " mejor" suelen ser puntos de vista más testarudos.

如果他们语气更激动,还使用复数:如“我们“”,或“显而易”之类副词,或代表绝对意义代词“所有”、“没有”、“任何”,或“最差”“最好”这样形容词,那么他们观点通常非常顽固。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aguacil, aguada, aguadero, aguadija, aguado, aguador, aguaducho, aguadulce, aguadura, aguafiestas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接