Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.
需要所有国家开展努力,确保充分、普遍地实施这些文书。
Dinamarca también examinará cuidadosamente la función que desempeñan los grupos armados, aun cuando sean actores no estatales, y su responsabilidad de proteger a civiles, permitir el acceso humanitario y, en términos más generales, respetar el derecho internacional.
丹麦还将认真审视即使并不属于非国家动者
武装集团
作用以及它们对保护平民、允许人道主义准入以及更普遍地尊重人道主义法
责任。
En primer lugar, puede contribuir al máximo aprovechamiento de los recursos y la capacidad para crear un valor público, así como promover una mentalidad más abierta y participativa en el gobierno, mejorando así la buena gobernanza en general.
首先,它能有助于最大程度地利用资源和能力,以创造公共价值并在政府中鼓励更为开放/更多参与文化,从而普遍地提高良好
施政。
En realidad, las barreras técnicas primordiales contra la proliferación siguen siendo la aplicación eficaz y universal de las salvaguardias del OIEA en virtud de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales, y los controles de exportación efectivos.
事实上,防止扩散主要技术屏蔽仍然是根据全面保障协定和附加议定书有效和普遍地实施原子能机构保障以及实施有效
出口控制。
Se pidió también que las sanciones se dirigieran a objetivos específicos y que se emplearan procedimientos justos y transparentes en la aplicación y el levantamiento de sanciones, en claro reconocimiento de su efectos devastadores en la vida de los civiles.
还有人呼吁有针对地,而不是普遍地实
制裁,并要求采用公平和透明
程序来实施和解除制裁,同时明确承认制裁严重影响到平民
生活。
Aunque la organización de la Cumbre ha sido innegablemente buena en general, se podría haber atendido mejor a los periodistas que acompañaron a cada líder mundial durante las pocas horas en las que éstos permanecieron en el edificio de las Naciones Unidas.
虽然首脑会议工作安排毫无疑问地普遍良好,但在处理新闻界陪同每位在联合国大楼内停留数小时
世界领袖方面仍有改善
空间。
Convenir en que todos los Estados deberían hacer todos los esfuerzos posibles por lograr la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y la pronta entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
同意所有国家都应不遗余力地实现普遍加入《不扩散核武器条约》,并使《全面禁止核试验条约》早日生效。
Hay algunas duplicaciones, algunas redundancias y alguna obsolescencia; no obstante, sus repercusiones en el desarrollo de la justicia penal, el fortalecimiento del concepto del imperio de la ley y, más generalmente, una conciencia universal de propiedad, libertad y respeto de valores comunes resulta indiscutible.
其中有些重复,有些多余
,也有些过时
;不过,这些文书在刑事司法发展、强化法治概念方面
作用,以及更普遍地讲,它们在强化关于财产、自由和尊重共同价值观
普遍认识方面
影响都是无可质疑
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。