有奖纠错
| 划词

Estas inversiones también se dirigen a los jóvenes y las personas con una discapacidad física o intelectual.

这些投资也针对青少年和身体或残疾个人。

评价该例句:好评差评指正

Sería en nuestro interés colectivo aprovechar nuestras capacidades y recursos, intelectuales y materiales, en pro de esta campaña.

将我们和物质资源和能力投入这场运动中,符合我们共同利益。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.

实际上,据日协会联合会称,法院发现,即使非常迟钝人也完全具有

评价该例句:好评差评指正

No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.

然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法禁止处决迟钝人。

评价该例句:好评差评指正

Esa orientación les permitirá estudiar una gama más amplia de opciones políticas y programáticas y cultivar una diversidad de contribuciones intelectuales, enriqueciendo así la visión de futuro.

有了这种导向,它就可以研究更广泛政策和方案选择,培养多样化贡献,从而丰富制订愿景进程。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la innovación técnica debía introducirse con todo cuidado y respetando el carácter intrínsecamente intelectual de la labor realizada por el personal de idiomas.

一些代表团认为,引进新技术时应特别小心谨慎,而且应尊重语文工作人员脑力工作特殊性。

评价该例句:好评差评指正

El Comité pide al Estado Parte que facilite información detallada en su segundo informe periódico sobre las medidas tomadas en relación con las personas que padecen discapacidad física o mental.

委员会请缔国在第二次定期报告中提供详细资料,介绍针对身体和残疾人采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Algunos expertos sostuvieron que los países en desarrollo debían formular mejores estrategias en materia de propiedad intelectual, que abarcaran la creación, la propiedad y la explotación comercial de la investigación nacional.

一些专家指出,发展中国家应制定更好资产战略,其中包括当地开发研究成果创造、所有权和商业利用。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de evitar la deficiencia de yodo —causa común de retardo mental en los niños — se ha aumentado grandemente el consumo de sal yodada en casi todos los hogares.

为避免缺碘(这是儿童迟钝常见原因),缅甸还大量提高了加碘盐消费,使大部分家庭都能用到加碘盐。

评价该例句:好评差评指正

Incluso los niños que están escolarizados no llegan a menudo a alcanzar su potencial en los estudios debido al retraso en su desarrollo mental causado por las infecciones de parásitos intestinales y la diarrea.

即使儿童人在学校,但由于蠕虫感染和腹泻引障碍,他们也往往不能充分发掘其学习潜力。

评价该例句:好评差评指正

Sen demuestra ampliamente que esas ideas están profundamente arraigadas en nuestra tradición intelectual, desde Aristóteles a Adam Smith, así como en las opiniones de muchos otros filósofos, economistas y responsables de formular políticas posteriores.

Sen先生并进一步指出,从亚里士多德到亚当·史密和其他许多后来科学家、经济学家和决策者,这种思维在我们传统中一直有着很深根基。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce cada vez más que la prevención de la anemia es vital para la salud de la mujer y el desarrollo intelectual de los lactantes y niños en los primeros años de la infancia.

人们日渐认识到,预防贫血症对妇女健康以及对婴儿和幼童发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Un testigo de la Franja de Gaza dijo que entre el 2% y el 2,7% de la población sufría discapacidad, auditiva o visual en el 33% de los casos y mental en aproximadamente el 30%.

一名来自加沙地带证人说,2%至2.7%人口是残疾人;33%残疾人耳聋眼盲,30%阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Eso entrañaría, entre otras cosas, ayudar a los investigadores y científicos a entender mejor la importancia y el valor de la propiedad intelectual, y a crear las estructuras de incentivos apropiados que les permitan proteger sus innovaciones.

这就包括协助每一个研究人员和科学家进一步了解资产重要性和价值,同时为他们建立适当奖励结构,以保护新发明创造。

评价该例句:好评差评指正

En el plan para África se describiría cómo podemos transmitir conocimientos y garantizar el acceso de los jóvenes africanos a los avances técnicos y especializados del mundo para que no se desperdicie el potencial intelectual de millones de personas.

非洲计划应当说明我们如何能够批准知识传让,以及我们如何能够确保年轻非洲人有机会获得世界知识和专门技能,以使数百万人民潜能不会被浪费。

评价该例句:好评差评指正

Últimamente se inició un estudio de posgraduados sobre enseñanza integradora en la Universidad de Sarajevo así como un proyecto experimental que apoyaba la inclusión de niños con discapacidades mentales menos graves en los grados primero y segundo de la escuela primaria.

最近,在萨拉热窝大学开办了关于包容性教育研究生课程,以及正在开展一项支持残疾不太严重孩子进入小学一、二年级读书试点项目。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos interpretan que la expresión “derecho al desarrollo” significa que toda persona debe gozar del derecho a desarrollar su capacidad intelectual o de otra índole en la máxima medida posible mediante el ejercicio de toda la gama de derechos civiles y políticos.

美国认为,“发展权”一词是指每个人都应享有通过充分行使公民权利和政治权利最大限度发展其或其他能力权利。

评价该例句:好评差评指正

La exposición a productos químicos afecta también la enseñanza primaria por cuanto perjudica el crecimiento físico y emocional de los niños y, en el caso de metales como el plomo y el mercurio, pueden tener efectos adversos graves e irreversibles sobre el desarrollo mental de los niños.

化学品接触还可妨碍少年儿童接受初级教育,并妨碍他们身心健康和成长,而且在诸如铅和汞等金属影响下,少年儿童发展可能会受到极为严重和不可逆转有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos desearían aclarar que, al sumarse al consenso, interpretan que la expresión “derecho al desarrollo” significa que todos los individuos deben gozar del derecho a desarrollar su capacidad intelectual o de otra índole hasta el máximo posible mediante el ejercicio de toda la gama de derechos civiles y políticos.

美国希望澄清,在加入协商一致时,它认为,“发展权”一词是指每个人应享有通过充分行使所有公民权利和政治权利最大限度地开发自己或其他能力权利。

评价该例句:好评差评指正

Otro programa para los jóvenes, la Asociación de Jóvenes Empresarios Sirios, fue la creación de un grupo de jóvenes empresarios entusiastas y dedicados que sintieron la necesidad de hacer una contribución a la ampliación de la comunidad de negocios del país aprovechando las posibilidades de sus integrantes más dinámicos: los jóvenes.

另一个针对青年人方案“叙利亚青年企业家协会”,是认为自己应通过开发工商界最有活力组成部分——青年人——这一资源,为增强工商界作出贡献那些热情洋溢、富于奉献精神年轻工商人士结晶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三原色印刷术, 三月, 三长两短, 三中全会, 三重, 三重唱, 三重唱歌曲, 三重的, 三重元音, 三重奏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Cuando estudiamos, cuando aprendemos, ejercitamos nuestra parte intelectual.

当我们研究,学习时,是在用我们智力部分。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En él se mencionan movimientos de manos, cabeza y cuerpo para darse a entender, pero al parecer los oyentes lo relacionaban con personas de poca capacidad mental.

本书提到人通过活动双手、头和身体来让别人理解自己意思,但是与之交流人通常将些行为和智力迟钝人联系起来。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Más antiguo. -A pesar de contar con apenas veintisiete años de edad, Peter ya se había hecho un nombre en el mundo académico, y tanto él como Katherine solían disfrutar con ese tipo de juegos intelectuales.

“再往前推。”虽然只有二, 但彼得已经在学术界颇有名望, 他和凯瑟琳从小到大都很喜欢戏式智力交锋。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

No insulte mi inteligencia, señor Langdon -profirió el hombre-. No tengo interés alguno en algo tan frivolo como el Santo Grial o el patético debate de la humanidad sobre qué versión de la historia es la correcta.

“别来侮辱我智力, 兰登先生, ”那人打断他的话。“我对圣杯那疯狂之念毫无兴趣, 也不在意有关人类历史流言蜚语孰对孰错。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pero el hombre entrenado en el razonar que admitiese intrusiones semejantes en su temperamento delicado y finamente ajustado, daría con ello entrada a un factor perturbador, capaz de arrojar la duda sobre todos los resultados de su actividad mental.

但是对于一个训练有素理论家来说,容许情感侵扰他自己那细致严谨性格,就会使他分散精力,使他所取得全部智力成果受到怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La reacción de Sor Juana se vio reflejada en el texto Respuesta a Sor Filotea de la Cruz donde realiza una amplia defensa de su labor intelectual y además reclamaba en el los derechos de la mujer en la educación.

修女胡安娜对此回应则是《对索尔·菲洛特亚·德拉克鲁兹回应》一文,她对自己智力劳动成果进行全面辩护,还在文中要求妇女应当获得受教育权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伞骨, 伞架, 伞匠, 伞菌, 伞投, 伞形花序, 伞形科, 伞形科的, 伞衣, 散兵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接