有奖纠错
| 划词

Los dirigentes afirman la necesidad de restringir el uso de la facultad de veto para que pueda ejercerse dentro de límites más estrechos.

与会领导人申明有必要限制否决权使,让否决权只能在内使

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, la principal prioridad sería crear las condiciones para que se establecieran empresas que generaran grandes inversiones y que esto, a su vez, creara oportunidades de mercado para las empresas más pequeñas.

换言之,加强有助于公司发展条件应第一优先,这对吸引大宗投资是必要,这些公司企业创造市场会。

评价该例句:好评差评指正

Ha dado su conformidad, de mal grado, a la reducción del alcance de las aplicaciones a una serie más restringida de operaciones que se determinarán de conformidad con el riesgo que se estime que corre el personal.

它勉强同意将适缩小至一个行动,该行动将根据所意识到风险确定。

评价该例句:好评差评指正

Si bien es fundamental que se hagan inversiones en infraestructura de mayor envergadura a nivel nacional, no habría que olvidar la necesidad de contar con infraestructura más asequible, en menor escala y ambientalmente sostenible cuya prioridad principal sea satisfacer las necesidades de los pobres.

在国家一级增大基础设施投资至重要,同时,还应清醒地认识到必须谋求收费合理、规模和环境可持续基础设施,这些基础设施应以穷人需求作最高优先事项。

评价该例句:好评差评指正

El segundo componente, mucho más amplio, comprende las actividades de fomento de la capacidad económica; además de actuar como instrumento de formación de muchas convenciones sobre el medio ambiente, el Instituto aplica programas de menor alcance para atender a necesidades específicas en relación con el comercio internacional, la deuda externa y la gestión financiera.

第二支柱是一个支柱,包括社会和经济能力建设;训研所不仅提供许多环境保护公约方面培训,而且还实施针对国际贸易、外债和金融管理方面具体需求方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embozo, embracilado, embracilar, embragar, embrague, embramar, embravecer, embravecimiento, embrazadura, embrazar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

No os preocupéis, pronto habrá otros pequeños aún por aquí.

别担心,花园里很快就会有孩子了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con más gente en menor espacio, podemos infectarnos más fácilmente.

空间内,人数却多,这就让我们容易相互传染。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

A ver, no, son del mismo color, pero las mías son más pequeñas, ¿y las tuyas José? ¿ya las tienes?

我看看,不是我,虽然是同一种颜色,但是我箱子一些,你?你取到你行李了吗?

评价该例句:好评差评指正
开包记

Y por lo general, esto sería como un bolso de viaje de avión, porque para el día uso carteritas más chiquititas y menos cosas.

总的来说,这就是机用包,因为白天我就包,更少东西。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Ninguno de los participantes dijo haber notado este ligero cambio, pero los hombres describieron a la mujer con pupilas pequeñas como fría, dura y egoísta.

没有一名被试表示注意到了这一微小变化,但是他们描述瞳孔女人是冷酷、坚硬和自私

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Unos pocos millones de años después, sus descendientes ya habían solucionado ese problema con una hyomandíbula más pequeña y una cavidad más grande a su alrededor que le permitía respirar mejor.

几百万年后,其后代已经解决了这一问题,进化出了颌骨,在其附近还有一个更大凹陷,以便让这种鱼呼吸顺畅。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero dividir el día en " luz" y " oscuridad" no era suficiente, por lo tanto los egipcios decidieron fraccionarlo en partes más pequeñas con la ayuda de instrumentos rudimentarios como los primeros relojes de sol.

但是只把一天分为“光明”和“黑暗”是不够,因此,埃及人决定借助基本工具,比如最早日晷,来将时间分割为单位。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Los saludos típicos que todos conocemos, pero a veces en las tiendas de barrio, en los lugares más pequeños, te pueden saludar con un " buenas, vecino" o " buenas, vecina" o simplemente " buenas, veci" si ya te conocen.

这些都是我们所熟知常见问候方式,但是有时候在社区商店里,在一些地方,有可能别人会这么跟你打招呼“buenas, vecino”, “buenas, vecina”或者就简单地说“buenas, veci”,因为都认识你了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empalizar, empalletado, empalmar, empalme, empalomado, empalomadura, empalomar, empampanarse, empamparse, empampirolado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接