有奖纠错
| 划词

No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.

他从不放松在各方面步的努力。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque dinámico ha hecho que el Departamento actúe menos como reacción pero responda mejor a las necesidades de los clientes.

大会部采取主动积极的做法以后,对客户的需求反应好,被动应付的情况减少。

评价该例句:好评差评指正

La observación inmediata de la zona del terremoto mediante un satélite habría permitido una evaluación más rápida de la magnitud de la devastación.

如果对地震地即时卫星观测,本可以地对破坏程度做出评估。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas de muchas economías de Asia oriental y sudoriental se están internacionalizando más y más rápido gracias a las salidas de IED.

东亚和东南亚许多经济体的企业正在通过对外直接投资多、地走向国际化。

评价该例句:好评差评指正

La comunicación de los incidentes y su clasificación se hará por la Web, en forma estandarizada y racionalizada, con lo que se evaluarán rápidamente los riesgos.

报告和事件分级是通过万维网的、标准化的和简化的,因此有助于威胁评估。

评价该例句:好评差评指正

La pregunta ahora es si, con independencia de los problemas, podremos lograr que esos acuerdos en principio, que se adoptaron con anterioridad, se apliquen con mayor rapidez.

尽管存在一问题,但我们现在是否能够确保地执先前的原则协定?

评价该例句:好评差评指正

Cuanto mejor y más rápidamente se pueda capacitar a las fuerzas de seguridad iraquíes, antes podrán asumir sus funciones y encargarse plenamente de la seguridad del país.

越好地培训伊拉克安全部队,它们就可以地对伊拉克的安全负起全面责任。

评价该例句:好评差评指正

Además, el MANUD, basado en los resultados, evoluciona más rápidamente que los programas por países de los distintos fondos, programas y organismos especializados y los sustituye paulatinamente.

此外,基于成果的联合国发援助框架比其他各种基金、方案和专门机构的国家方案发,会逐步取代它们。

评价该例句:好评差评指正

En lo tocante a los congresos futuros, se señaló que no se debía sacrificar la calidad y funcionalidad de los resultados a fin de crear consenso más rápidamente.

关于未来的大会,与会者指出,不应为了就结果地达成协商一致而牺牲质量和功用。

评价该例句:好评差评指正

En lo tocante a los congresos futuros, se señaló que no se debía sacrificar la calidad y funcionalidad a fin de llegar más rápidamente a un consenso sobre los resultados.

关于未来的大会,与会者指出,不应为了就结果地达成协商一致而牺牲质量和功用。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta años después de la creación de las Naciones Unidas, vivimos en un mundo más rápido, en el que es necesario ser capaces de responder a los acontecimientos casi de inmediato.

在联合国成立60年之后,我们生活在一个速度的世界中,必须几乎立即就要对各种事件作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en la Cumbre Mundial, orador tras orador hizo referencia a la necesidad de hacer avances más rápidos y sustanciales en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

同世界首脑会议一样,发言者纷纷强调必须取得实质性,实现全面发目标。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea lamenta que, pese a su enfoque sistemáticamente flexible y constructivo, la Conferencia no haya podido resolver problemas de procedimiento de manera más rápida ni alcanzar un resultado de consenso.

令欧洲联盟感到遗憾的是,尽管大会一贯采用灵活而具有建设性的办法,但还是无法地解决程序性问题,也没能达成协商一致的结果。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, una mayor flexibilidad y libertad de acción en el nombramiento de funcionarios públicos podría ayudar a acelerar el proceso de contratación y mejorar la eficacia de la búsqueda de candidatos idóneos.

在雇用公务员方面,提高灵活性和自由抉择的空间可以地雇用并有效地确定合适人选。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instancias de la sociedad civil deben seguir avanzando por el camino de la aplicación procurando a la vez acelerar los progresos.

成员国、联合国系统各组织以及民间社会的动者均应认真搞好执工作,同时争取

评价该例句:好评差评指正

El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.

与陆地生物相比,在海洋生物和微生物中发现新的具有潜在药理作用的物种和产品的速度

评价该例句:好评差评指正

Además, el envejecimiento de la población es más pronunciado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población tiene 65 años o más y sólo el 17% tiene menos de 15 años.

此外,发达国家的人口老化,这国家超过15%的人口为65岁或65岁以上,只有17%的人口不到15岁。

评价该例句:好评差评指正

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,发达国家的人口老龄化,这国家超过15%的人口为65岁或65岁以上,只有17%的人口不到15岁。

评价该例句:好评差评指正

Los defensores del Acuerdo sobre los ADPIC arguyen que un conjunto uniforme de normas relativamente estrictas de protección estimula la creatividad y la innovación, atrae la inversión extranjera y acelera la transferencia de tecnología.

与贸易联系的知识产权协议提倡者认为,一整套统一的相对较高的保护标准能促创造性和发明,吸引外国投资,并鼓励的技术转让。

评价该例句:好评差评指正

A juicio del UNICEF, la delegación de autoridad al representante en el país ha permitido que los programas nacionales respondan con mayor celeridad y flexibilidad a las necesidades que van surgiendo en el plano local.

儿童基金会发现,向国家代表授予权力,有助于国家方案灵活地回应国家一级产生的各种需要。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

¿Se harán igual más rápido que las otras al ser más pequeñitas? -Exacto, sí, sí.

它们切小一点会不会更快做完?没错,对,对。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

El aumento de irrigación sanguínea al cerebro nos hará sentir alertas y reaccionar más rápidamente.

加大脑的血液供应将使我们变得更加警觉,更快地作出反应。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Esto permite al agua entrar más rápido y llevarse más tierra… y así repetidamente.

这就使得水进入的速度更快,带来的泥土更多...由此,不断往复。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para poder hablar necesitas utilizar un sistema más rápido, algo automático, un sistema inconsciente.

为了能够说,你需要使用更快,更自动的的系统,一套不用去刻意记的体系。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Louie, si tuviera mi propia excavadora podría hacer un bello castillo de arena mucho más rápido.

路易 果那是我的挖掘机的话 我能用沙子更快地盖一座城堡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Y recuerda que tienes que suscribirte ahora mismo para más contenido de calidad pronto, más y mejor.

记得赶快订阅我们的频道,以便更快地获取更多、质量更好的内容。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La superpoblación hace que literalmente se transformen, cambiando de verde a marrón, comiendo más, ganando músculo, apareándose más y congregándose en enjambres.

极速繁殖让们能够字面意义地把绿色变成棕色,们吃得更多,变得强大,更快繁殖并聚集。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听

Y emprendió el regreso a mayor velocidad que antes, diciendo a la señora Sapo: - Sígame; ahora sí que no me adelantará.

以比以前更快的速度开始返回,对青蛙夫人说: " 跟着我, 现在开始您不会再领先于我了."

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Conocía ahora la necesidad de adaptarse con mayor rapidez, pues si uno no se adapta a tiempo, es muy posible que ya no pueda hacerlo.

知道,需要做出更快的调整。因为,果不能及时调整自己,就可能永远找不到属于自己的奶酪。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para poder digievolucionar de forma más rápida y segura usan la energía de los " niños elegidos" , sus compañeros humanos para hacerlo a través del dispositivo digital.

为了更快更保险的进化,数码宝贝会使用被选中的孩子们的能量:们的人类伙伴运用数码装置可以做到。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Sí, sí, pero es más rápido si voy hasta Goya, allí hago transbordo, y cambio a la línea 2, en dirección a Cuatro Caminos. Y me bajo en la tercera parada, ¿no?

是的是的,但是果我直接乘到Goya站,转乘去往Cuatro Camino的2号线。然后在第三站下,不是更快么?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Esta es una técnica muy poderosa y que te ayudará mucho a mejorar tu habilidad con el idioma, a reducir el número de errores cuando hablas y a conseguir agilidad, velocidad al hablar.

这是很强大的工具,它会帮你很大提升你的语言能力,当你讲的时候会减少你的错误并且更容易更快的讲出来。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Si saltaras en un pozo vertical, pronto estarías moviéndote hacia el este más rápido que la roca a tu alrededor, así que tras caer unos pocos kilómetros te estrellarías contra la pared oriental.

果你要跳进一个垂直的井中,你很快就会以比你周围的岩石更快的速度向东移动,所以在坠落几英里后,你会撞上东边的墙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


podofilina, podólogo, podómetro, podón, podoscafo, podre, podrecer, podredumbre, podredura, podridero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接