有奖纠错
| 划词

No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.

他从不放松在各方面更快进步努力。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque dinámico ha hecho que el Departamento actúe menos como reacción pero responda mejor a las necesidades de los clientes.

大会部采取主动积极做法以后,对客户需求反应更快更好,被动应付减少。

评价该例句:好评差评指正

La observación inmediata de la zona del terremoto mediante un satélite habría permitido una evaluación más rápida de la magnitud de la devastación.

如果对地震地区进行即时卫星观测,本可以更快地对破坏程度做出评估。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas de muchas economías de Asia oriental y sudoriental se están internacionalizando más y más rápido gracias a las salidas de IED.

东亚和东南亚许多经济体企业正在通过对外直接投资更多、更快地走向国际化。

评价该例句:好评差评指正

La comunicación de los incidentes y su clasificación se hará por la Web, en forma estandarizada y racionalizada, con lo que se evaluarán rápidamente los riesgos.

报告和事件分级是通过万维网进行、标准化和简化,因此有助更快地进行威胁评估。

评价该例句:好评差评指正

La pregunta ahora es si, con independencia de los problemas, podremos lograr que esos acuerdos en principio, que se adoptaron con anterioridad, se apliquen con mayor rapidez.

尽管存在一问题,但我们现在是否能够确保更快地执行这先前原则协定?

评价该例句:好评差评指正

Cuanto mejor y más rápidamente se pueda capacitar a las fuerzas de seguridad iraquíes, antes podrán asumir sus funciones y encargarse plenamente de la seguridad del país.

越快越好地培训伊拉克安全部队,它们就可以更快地对伊拉克安全负起全面责任。

评价该例句:好评差评指正

Además, el MANUD, basado en los resultados, evoluciona más rápidamente que los programas por países de los distintos fondos, programas y organismos especializados y los sustituye paulatinamente.

此外,基成果联合国发展援助框架比其他各种基金、方案和专门机构国家方案发展更快,会逐步取代它们。

评价该例句:好评差评指正

En lo tocante a los congresos futuros, se señaló que no se debía sacrificar la calidad y funcionalidad de los resultados a fin de crear consenso más rápidamente.

大会,与会者指出,不应为了就结果更快地达成协商一致而牺牲质量和功用。

评价该例句:好评差评指正

En lo tocante a los congresos futuros, se señaló que no se debía sacrificar la calidad y funcionalidad a fin de llegar más rápidamente a un consenso sobre los resultados.

大会,与会者指出,不应为了就结果更快地达成协商一致而牺牲质量和功用。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta años después de la creación de las Naciones Unidas, vivimos en un mundo más rápido, en el que es necesario ser capaces de responder a los acontecimientos casi de inmediato.

在联合国成立60年之后,我们生活在一个速度更快世界中,必须几乎立即就要对各种事件作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en la Cumbre Mundial, orador tras orador hizo referencia a la necesidad de hacer avances más rápidos y sustanciales en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

同世界首脑会议一样,发言者纷纷强调必须取得更快和更实质性进展,实现全面发展目标。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea lamenta que, pese a su enfoque sistemáticamente flexible y constructivo, la Conferencia no haya podido resolver problemas de procedimiento de manera más rápida ni alcanzar un resultado de consenso.

令欧洲联盟感到遗憾是,尽管大会一贯采用灵活而具有建设性办法,但还是无法更快地解决程序性问题,也没能达成协商一致结果。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, una mayor flexibilidad y libertad de acción en el nombramiento de funcionarios públicos podría ayudar a acelerar el proceso de contratación y mejorar la eficacia de la búsqueda de candidatos idóneos.

在雇用公务员方面,提高灵活性和自由抉择空间可以更快地雇用并更有效地确定合适人选。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instancias de la sociedad civil deben seguir avanzando por el camino de la aplicación procurando a la vez acelerar los progresos.

成员国、联合国系统各组织以及民间社会行动者均应认真搞好执行工作,同时争取进度更快

评价该例句:好评差评指正

El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.

与陆地生物相比,在海洋生物和微生物中发现新具有潜在药理作用物种和产品速度更快

评价该例句:好评差评指正

Además, el envejecimiento de la población es más pronunciado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población tiene 65 años o más y sólo el 17% tiene menos de 15 años.

此外,发达国家人口老化更快,这国家超过15%人口为65岁或65岁以上,只有17%人口不到15岁。

评价该例句:好评差评指正

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,发达国家人口老龄化更快,这国家超过15%人口为65岁或65岁以上,只有17%人口不到15岁。

评价该例句:好评差评指正

Los defensores del Acuerdo sobre los ADPIC arguyen que un conjunto uniforme de normas relativamente estrictas de protección estimula la creatividad y la innovación, atrae la inversión extranjera y acelera la transferencia de tecnología.

与贸易联系知识产权协议提倡者认为,一整套统一相对较高保护标准能促进创造性和发明,吸引外国投资,并鼓励更快技术转让。

评价该例句:好评差评指正

A juicio del UNICEF, la delegación de autoridad al representante en el país ha permitido que los programas nacionales respondan con mayor celeridad y flexibilidad a las necesidades que van surgiendo en el plano local.

儿童基金会发现,向国家代表授予权力,有助国家方案更快、更灵活地回应国家一级产生各种需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chapaleteo, chapaneco, chapapote, chapapte, chapar, chaparra, chaparrada, chaparral, chaparrazo, chaparrear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Los glaciares erosionan el paisaje más rápido que la lluvia y los ríos.

冰川能够比降雨和河流更快侵蚀表。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Te cogen rápido de trabajo o te cogen rápido de… ?

你会更快被雇用还是更快… … ?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

¿Se harán igual más rápido que las otras al ser más pequeñitas? -Exacto, sí, sí.

它们切小点会不会更快做完?没错,对,对。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El aumento de irrigación sanguínea al cerebro nos hará sentir alertas y reaccionar más rápidamente.

增加大脑的血液供应将使我们变得更加警觉,更快作出反应。

评价该例句:好评差评指正
分钟

Esto permite al agua entrar más rápido y llevarse más tierra… y así repetidamente.

这就使得水进入的速度更快,带来的泥土更多...由此,不断往复。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Bueno, el punto que gastes en eso ya jamás lo vas a utilizar para ser más rápido.

好吧,你花在你永远不会更快的点上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para poder hablar necesitas utilizar un sistema más rápido, algo automático, un sistema inconsciente.

为了能够说,你要使用更快,更自动的的系统,套不用去刻意记的体系。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Louie, si tuviera mi propia excavadora podría hacer un bello castillo de arena mucho más rápido.

路易 如果那是我的挖掘机的话 我能用沙子更快堡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y recuerda que tienes que suscribirte ahora mismo para más contenido de calidad pronto, más y mejor.

记得赶快订阅我们的频道,以便更快获取更多、质量更好的内容。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sobre la monedita de níquel clavada en el mostrador seguía frotando el dedo, sólo que ahora más de prisa.

他的手指继续在那枚镍币上划来划去,只不过动作比刚才更快了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero, ¿Qué quiere decir que una lengua sea más rápida que otra?

但是,种语言比另种语言更快意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En bicicleta es más sano, más ecológico, más barato y hasta más rápido.

骑自行车更健康、更环保、更便宜,甚至更快

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Lo que más me gusta usar es espada ligera porque más y son más rápidos.

我最喜欢用的是轻剑,因为更多而且速度更快

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Para estarse quieto habría que ir más rápido que la velocidad de la luz, algo imposible.

要保持静止,你必须比光速更快,这是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Si somos listos, podemos usar el agua a nuestro favor y nadar más rápido que antes.

如果我们聪明的话,我们就可以利用水的优势,游得比以前更快

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

También había encontrado algunos pequeños entretenimientos y diversiones que hacían transcurrir el tiempo más rápida y plácidamente que antes.

他还发现了些小型娱乐和娱乐活动,使时间比以前更快,更平静。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Todo lo que está más allá del mismo viaja respecto a nosotros más deprisa que la velocidad de la luz.

它之外的切相对于我们来说都比光速更快

评价该例句:好评差评指正
分钟

La superpoblación hace que literalmente se transformen, cambiando de verde a marrón, comiendo más, ganando músculo, apareándose más y congregándose en enjambres.

极速繁殖让他们能够字面意义把绿色变成棕色,他们吃得更多,变得强大,更快繁殖并聚集。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y les voy a poner una pizca de sal, esto para ayudar a que liberen sus jugos y se cocinen mucho más rápido.

我会放入小撮盐,这样有助于洋葱出汁,从而更快烹饪。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y emprendió el regreso a mayor velocidad que antes, diciendo a la señora Sapo: - Sígame; ahora sí que no me adelantará.

他以比以前更快的速度开始返回,对青蛙夫人说: " 跟着我, 现在开始您不会再领先于我了."

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chapeo, chapera, chapería, chapero, chaperón, chapeta, chapete, chapetear, chapetón, chapetonada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接