有奖纠错
| 划词

Convertir los artículos de regalo en una nueva fuente rentable de crecimiento.

使礼品成为有利可图的另一个增长来源。

评价该例句:好评差评指正

Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.

这些技术能够确保相关活动有利可图并且能够自我维持。

评价该例句:好评差评指正

Era preciso fomentar cultivos alternativos rentables para estimular a los agricultores a cambiar las plantaciones.

应引进有利可图的替代性作物,鼓励农民种植其他作物。

评价该例句:好评差评指正

Esta combinación sostiene una mentalidad que considera más provechoso educar a los niños que a las niñas.

由于这些传统观念人们认为让男孩让女孩更为有利可图

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.

显而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图的钻石业进行独立调查。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias y los análisis mundiales sugieren que en el decenio próximo habrá un mercado lucrativo para el combustible nuclear.

全球趋势和分析显示,在未来的十年内核燃料市场有利可图

评价该例句:好评差评指正

A causa de esos factores, las prácticas no sostenibles pueden resultar más rentables que la ordenación sostenible de los bosques.

这些因素会使不可持续的做法可持续森林管理更有利可图

评价该例句:好评差评指正

Por último, deben aplicarse la ciencia y la tecnología para desarrollar productos innovadores y garantizar la rentabilidad de las empresas.

最后,必须利用科和技术来发有创意的新产品,确保企业有利可图

评价该例句:好评差评指正

Añadieron que el gas cubano podría ser convertido de manera rentable en productos líquidos como gasolina o diesel, a través de la construcción de una planta convertidora.

他们还指出,如果能够建筑一座转化厂,可以将古巴天然气转化为汽油或柴油一类的液体产品,有利可图

评价该例句:好评差评指正

Estos factores han dado lugar al aumento del tráfico de órganos y tejidos humanos en los últimos tiempos, actividad ésta que ofrece pingües ganancias a los grupos delictivos organizados.

这些因素已导致最近几年贩运人体器官和组织的犯罪增多。 因此,贩运人体器官为有组织犯罪集有利可图的机会。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la falta de mercados viables en el mundo en desarrollo hace que las empresas privadas no tengan alicientes para desarrollar tecnologías adaptadas a las necesidades de los países en desarrollo.

不幸的是,由于发展中世界缺乏有利可图的市场,吸引不了私营公司来发适合发展中国家需要的技术。

评价该例句:好评差评指正

Cuando esos contactos den lugar a la cooperación, es probable que resulten mucho más fructíferos y culminen en la ampliación e incluso la diversificación de las actividades delictivas de los grupos terroristas.

如果这种联系最终导致了双方的合作,那么这种联系可能会变得更加有利可图,也会使恐怖集扩展其犯罪活动,甚至使其多样化。

评价该例句:好评差评指正

Si bien esas tarifas suponen una parte importante del presupuesto nacional de esos países (el 20% del presupuesto de Tuvalu, por ejemplo), representan sólo una ínfima parte de un mercado sumamente lucrativo41.

尽管这些收费在这些国家的国家预算中占据很大的例,例如,占图瓦鲁全国预算的20%,但它们在这一极其有利可图的市场中只占据很小的份额。

评价该例句:好评差评指正

La finalidad de esta asociación es fortalecer la capacidad de los pequeños productores de frutas y verduras de Ghana en lo que respecta a su entrada al mercado y su capacidad de negociación.

这种关系旨在增强加纳果蔬小生产者在市场进入和讨价还价方面的能力,帮助这些生产者在保障可追踪性和始终如一的产品质量及数量的同时获取高收益,保证可持续的生产方式,以及获得有利可图的合同。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de las estimaciones de gastos, los tipos de interés y otros elementos desarrollados en el estudio, un centro regional del ciclo del combustible que utilizara el proceso PUREX sería rentable.

采用普雷克斯流程的地区燃料循环中心利用该项研究所确定的费用概算和利率等将有利可图

评价该例句:好评差评指正

La Alianza Estratégica también se centrará en el comercio y en los programas para facilitar las inversiones, lo que permitirá una sostenida y lucrativa corriente de bienes y servicios entre las dos regiones.

战略伙伴关系还将把贸易和投资促进方案作为重点,使两个区域之间的货物和服务实现稳定和有利可图的流动。

评价该例句:好评差评指正

El hacer de la agricultura una actividad atractiva y rentable como solución al éxodo rural y a la falta de empleo se contraponen fuertemente con las sequías y las realidades políticas de algunos países.

使农业成为既诱人又有利可图的活动,以此解决农村迁离和失业问题,这个问题与某些国家的旱灾和政治现实形成了强烈对

评价该例句:好评差评指正

Saint Kitts y Nevis ya no puede competir de manera lucrativa en un mercado mundial que se caracteriza por la manipulación para rebajar los precios del azúcar y por las prácticas comerciales injustas de algunos países.

圣基茨和尼维斯无法在世界市场进行有利可图的竞争,因为世界市场糖价低落,一些国家实行了不正当的贸易做法。

评价该例句:好评差评指正

Además, la mayoría de los excombatientes que ocupaban ilegalmente la plantación de caucho Guthrie y la Butaw Oil Palm Corporation, no se inscribieron en los programas de reintegración debido al carácter lucrativo de sus actividades ilegales.

此外,非法占据Guthrie橡胶种植园和Butaw棕榈油公司的大多数前战斗人员因其非法活动有利可图,而不在重返社会方案登记。

评价该例句:好评差评指正

Estos individuos y grupos están convencidos de que la situación actual en Somalia los favorece, y por ello harán todo lo posible para evitar el restablecimiento del orden público en Somalia, incluso mediante la reanudación de las hostilidades activas.

这些个人和体认为,索马里现状使他们有利可图,因此他们将千方百计阻挠索马里恢复法律与秩序,甚至不惜重启战端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


完成任务, 完成性的, 完蛋, 完稿, 完工, 完好, 完好无损的, 完婚, 完结, 完聚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉德(

Lo que yo pienso hacer de mi parte es rogarle a Nuestro Señor que le eche a aquellas partes donde él más se sirva y adonde a mí más mercedes me haga.

我只是想祈求帝,把他安排在最适合他的地方,也把我安排在最有利可图的地方。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando el coronel Aureliano Buendía volvió a abrir el taller, seducido al fin por los encantos pacíficos de la vejez, Aureliano Segundo pensó que sería un buen negocio dedicarse a la fabricación de pescaditos de oro.

当奥雷连诺校终于迷了晚年的宁静新打开作坊的时候,奥雷连诺第二以为制作小金鱼也许是有利可图的事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


完美无缺的, 完美无瑕的, 完美主义者, 完全, 完全的, 完全地, 完全句, 完全可以, 完全同意, 完全退役,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接