有奖纠错
| 划词

El que hayan intentado hacerlo es la mejor prueba de la necesidad de una enérgica condena al antisemitismo.

他们企图是需要严厉谴责反犹太主义证据

评价该例句:好评差评指正

Su detención, ineludible ante la contundencia de la denuncia cubana, se hizo con todo remilgo y benevolencia.

在古巴控诉证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien —salvo en el caso de las inversiones extranjeras directas (IED) que cumplen estos requisitos— hay pruebas convincentes de que esas dos premisas no siempre se aplican.

然而,除了符合这些要求外国直接投资以外,有着证据表明这两个前提并不始终适用。

评价该例句:好评差评指正

Según el Iraq, sin ninguna prueba de peso de la pérdida ecológica en esos hábitat, no parece existir base alguna que fundamente la reclamación en relación con las zonas submareales.

伊拉克认为,在没有这些生境生态损任何证据情况下,关于潮下带区域索赔看来没有任何根据。

评价该例句:好评差评指正

La deficiencia de las reglamentaciones y las dificultades para identificar la madera aserrada y demás productos procesados hacen que se disponga de escasas pruebas fehacientes que demuestren el alcance de las actividades.

缺乏管理,以及难以识别已加工过木材和其他经过加工产品,导致几乎没有证据说明这种交易

评价该例句:好评差评指正

Mientras que los resultados positivos de un análisis pueden aportar pruebas forenses sólidas, es fácil que las muestras negativas den lugar a conclusiones erróneas que pueden ser aprovechadas por la parte objeto de la inspección.

尽管阳性化验结果会提供科学证据和证明,但样本化验呈阴性会轻易导致错误结论,为视察对象所利用。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las pruebas más categóricas reunidas hasta la fecha sobre el valor añadido a largo plazo de las actividades del párrafo 166 es el papel muy activo de algunos participantes en cursos exteriores en la promoción de los cursos regionales en sus países de origen.

目前所看到第166段活动长期效果证据是其前学员在其本国促进区域性培训班方面所起积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Existen fuertes indicios de que el clima mundial está cambiando y que la mayor parte del calentamiento observado en los últimos 50 años es atribuible a actividades humanas que han dado lugar a la emisión de gases de efecto invernadero. La Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático tiene por objeto lograr un nivel estable de gases de efecto invernadero en la atmósfera que evite las interferencias peligrosas con el sistema climático mundial.

证据显示出全球气候正在变化,过去50年来观察到变暖现象是由于人类活动导致温室气体排放,《联合国气候变化框架公约》旨在稳定大气中温室气体含量,避免对全球气候系统造成危险影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正巧, 正切, 正切的, 正确, 正确的, 正确的立场, 正确地, 正确估计形式, 正确性, 正人君子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 生活

Pero ojo, que la calificación de " posiblemente cancerígeno" , lo que sugiere que si se hubiese encontrado evidencia más sólida habría caído directamente en otras categorías, como el grupo 1 o 2A.

但是请注意,“可能致癌”判断,意味着,如果发现有力证据,它就会被直接归其他类别,比如第1组或2A组。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当

En algunos casos, señala, hay " deficiencias en la persecución" pese a contar " con elementos probatorios contundentes del involucramiento de autoridades" , y en otros se descartan automáticamente si la persona aparece.

他指出,在某些情况下, 尽管有“当局参与有力证据” ,但“迫害存在缺陷”,而在其他情况下, 如果该人出现, 迫害就会自动被排除。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正式访问, 正式会谈, 正式记录, 正式请求, 正式任职的, 正式声明, 正式通知, 正式宣布…无效, 正式宣告为神圣的, 正式宴会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接