有奖纠错
| 划词

Asimismo, se ha señalado que los Estados que tienen la capacidad tendrían que estar allí.

同样,有人说,能力应该加入。

评价该例句:好评差评指正

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

些救济一般是由组织和能力际团体提供。

评价该例句:好评差评指正

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果足够能力和人员,我们无疑本可以挽救更多生命。

评价该例句:好评差评指正

Más directamente, desvía recursos a los ricos, que pueden permitirse sobornar, y los aleja de los pobres, que no lo pueden hacer.

最直接情况是,腐败将资源转向能力行贿富人,因而使无法行贿穷人失去资源。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos a los Estados que estén en condiciones de hacerlo que aumenten la asistencia técnica ofrecida a los Estados afectados por minas.

我们并吁请能力为雷患提供更多技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los Estados y a las instituciones financieras internacionales que estén en condiciones de hacerlo a que aporten contribuciones voluntarias al Fondo.

我们促请能力际金融机构向基金提供自愿捐助。

评价该例句:好评差评指正

Lo que hicieron fue preguntar qué Estados habían demostrado la capacidad de contribuir de forma sustancial a la paz y la seguridad internacionales.

相反,它们问哪些明确能力际和平与安全作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, uno de los grandes desafíos del nuevo milenio es asegurar que todos los Estados sean bastante fuertes para responder a los numerosos desafíos a que se enfrentan.

因此,新千年重大挑战是确保所有能力应对面临诸多挑战。

评价该例句:好评差评指正

La educación y la capacitación de mujeres — Las mujeres deben tener acceso a capacitación y tutoría a fin de que puedan aprovechar las oportunidades que se les presenten.

妇女教育和培训——妇女必须获得培训和教育,以便能力利用身边机会。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos plenamente en su capacidad de contribuir a la solución de la situación y estamos dispuestos a apoyarlo en la labor que lleve a cabo en el futuro en ese sentido.

我们完全相信他能力对局势解决作出贡献,并且我们准备支持他今后方面努力。

评价该例句:好评差评指正

Alienta además a todos los países que estén en condiciones de hacerlo a que ayuden al UNIFEM a alcanzar el nivel previsto de recursos ordinarios, incluso mediante promesas de contribuciones multianuales.

还鼓励所有能力协助妇发基金通过多年认捐等方式达成经常资源指标。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, subraya la importancia del fortalecimiento de la ONUDD y la intensificación de su capacidad para prestar asistencia a los Estados Miembros en la lucha contra la delincuencia transnacional.

问题上,他强调一定要加强毒品和犯罪问题办事处工作,并提高其协助会员打击跨组织犯罪能力

评价该例句:好评差评指正

En cambio, se describe a los hombres y a los niños como intelectuales, exploradores e ingenieros o trabajadores calificados; se los muestra fuertes, capaces de utilizar la tecnología, razonablemente independientes y respetuosos.

另一方面,男孩和男人则被说成了学者、探险、工程师或技术工人;他们很强壮,能够很好地利用各种技巧,适当自立能力且值得尊重。

评价该例句:好评差评指正

Alienta a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo a que anuncien sus promesas de contribuciones multianuales y calendarios de pago durante el período del segundo marco de financiación multianual y que los cumplan posteriormente.

鼓励能力样做会员第二多年筹资框架期间宣布多年认捐和缴款时间表,并接着实现那些认捐和遵守缴款时间表。

评价该例句:好评差评指正

Instar a los Estados Miembros del Grupo de los 77 que estén en condiciones de hacerlo a ofrecer líneas de crédito para fomentar el comercio Sur-Sur y a alentar los cuerdos de cooperación técnica basados en las mejores prácticas de los países en desarrollo.

敦促77集团能力成员扩大信贷额度,以加强南南贸易并鼓励基于发展中最佳做法技术合作安排。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión Consultiva debe explicar cómo llegó a la conclusión de que hay suficiente capacidad para redistribuir el personal existente a fin de hacer frente al aumento de actividades durante la fase electoral, en particular en la esfera de la información pública.

而且,咨询委员会应该解释它何以认为足够能力重新部署现有工作人员来满足选举阶段大幅增加活动,特别是新闻领域需要。

评价该例句:好评差评指正

Una vez se hayan cubierto todos los puestos de supervisión, la Sección de Servicios de Información, con cinco puestos del cuadro orgánico y 19 puestos de servicios generales, además de tres empleados contratados para prestar servicios, tendrá la capacidad necesaria para cumplir su ambicioso mandato.

一旦所有主管职位得到填补,信息事务科将5名专业人员,19名一般事务人员,以及3名服务合同工,因此,将能力完成其重大任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Las sinergias productivas con otros proveedores de servicios ayudarán a demostrar a los donantes que el Organismo es capaz de combinar sus puntos fuertes con los de otros agentes competentes, con el fin de maximizar la eficiencia y optimizar el rendimiento de los servicios a los beneficiarios.

同其他提供者发挥生产性协同作用将有助于向捐助者说明,工程处是能力把自己力量同其他相关行动者力量结合起来,最大限度地提高效率,为其受益者提供最佳服务。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 32 de la Convención, se estableció una Conferencia de las Partes en la Convención con objeto de mejorar la capacidad de los Estados Parte para combatir la delincuencia organizada transnacional y para promover y examinar la aplicación de la Convención.

根据公约第32条,设立了公约缔约方会议,以提高缔约打击跨组织犯罪能力和促进及审查公约实施。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, la delegación de China desea formular un llamamiento a los países donantes que tienen los medios para hacerlo a fin de que demuestren su generosidad y proporcionen más fondos para prestar asistencia humanitaria a los países en desarrollo afectados por desastres, especialmente a los países menos adelantados.

此,中代表团呼吁能力捐助能为受灾发展中,特别是那些最不发达慷慨解囊,提供更多人道主义援助资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打击者, 打基础, 打架, 打浆, 打交道, 打搅, 打醮, 打劫, 打结, 打紧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Tenemos capacidad y coraje de sobra. Tenemos también el deseo y la voluntad.

我们足够勇气,也足够愿望和意志。

评价该例句:好评差评指正
TED

Y eso hace que tengamos capacidades y habilidades diferentes.

这让我们不同和技能。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

A esta capacidad de tener experiencias subjetivas, se le llama sintiencia.

这种主观经历,叫做感知

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Los estudios han mostrado que todos los vertebrados son capaces de sentir dolor.

研究表明所有脊椎动物都感到痛

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Tengo una rara habilidad para ver susurros de magia antigua.

一种罕见,可以看到古代魔法流动。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦

Y bueno, eso hace que después salgan cosas como esta.

这些因素让我们做到您提到这一点。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

¿Quién fue este hombre que parecía tener el poder de acabar con el mundo entero?

终结整世界人是谁?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En el sector apuntan a que habrá depósitos con mayor rentabilidad en los próximos meses.

在该行业,他们表示未来几月将盈利更强存款。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Está en nuestra mano prevenir las consecuencias tan desagradables del sedentarismo.

我们预防久坐生活方式所带来不良后果。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La Academia resaltó su cualidad para interpretar el destino de Israel de forma conmovedora.

瑞典皇家科学院称赞她以一种动人方式解释以色列命运。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Es mejor que empatices bien con él o ella, ya que tu recuperación será más rápida.

最好是你能和他/她良好共情,这样你能康复更快。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Sí, pero también parece un chico capaz y que se ha formado en el mundo editorial desde abajo.

,但他看起来也是男孩,他已经在出版界略有小成。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(视频)

Al reforzar la autoconfianza, creemos en nosotros mismos, creemos en nuestra valía y tenemos pruebas de que somos capaces.

通过增强自信,我们相信自己,相信自己价值,并拥有证明我们证据。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Muy pocas personas tienen ese poder que yo tengo y fui y me compré un agua porque me quedó plata.

很少有人我这样,我还去买了水,因为还有余钱。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tienes la extraña capacidad de mirar a alguien a los ojos y hacerle sentir como si estuvieras espiando su alma.

一种独特,可以直视别人眼睛让他们觉得能看透他们。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En vez de eso se topan con otra extraña niña con poderes telequinéticos llamada Once, que se ofrece a ayudarles.

但是他们却遇到了一意念操控名叫旺斯奇怪女孩,她主动要求帮助他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Desde el Gobierno confían en su capacidad de anticipar los problemas que puedan surgir.

他们相信政府预测可能出现问题。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Asume la creencia de que eres valioso, digno y capaz.

相信自己是价值、值得

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Vale, pero si no es para comunicarnos, ¿para qué tenemos la capacidad de hablar?

好吧,但是如果不是沟通,我们为什么说话呢?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así que, aunque medio perdida, tenemos la capacidad de regenerarnos y los científicos esperan revivirla.

所以,虽然失去了一半,但我们再生,科学家希望能够复活它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打扫, 打扫烟囱的工人, 打闪, 打伤, 打胜仗, 打手, 打手势, 打水, 打死, 打算,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端