有奖纠错
| 划词

El leñador culpó al lobo de la muerte de la abuelita.

木工把奶奶的死归咎到狼的身上。

评价该例句:好评差评指正

La fabricación de algunos nidos de ave son una verdadera obra de ingeniería.

鸟类所搭的些巢窝是真正的土木工程。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.

利用欧盟的资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。

评价该例句:好评差评指正

Las comparaciones de precios se realizarán a nivel de componentes para las partidas básicas de construcción residencial, construcción no residencial y obras de ingeniería civil.

对于住宅、非住宅和土木工程的基本分类,将在组件比较。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员和土木工程师、以及架直升机和辆救护车。

评价该例句:好评差评指正

Varios países hicieron gestiones concretas para orientar a las mujeres hacia sectores que tradicionalmente han dominado los hombres, como la ciencia y la tecnología, la ingeniería, la industria, la medicina, la carpintería, la mecánica automotriz, el mantenimiento de edificios y parques, las fuerzas armadas y la policía.

些国家作出特殊努力,将妇女引入历来以男子为主的部门,如科学技术、工程、工业、医学、木工、自动机械、建筑和车场维护、武装部队和警察部门等。

评价该例句:好评差评指正

Del número total de oficiales y soldados desmovilizados, unos 37.806 han iniciado sus programas de reinserción, el 46% de ellos en la agricultura; el 28% en formación profesional, en actividades tales como la carpintería, la metalurgia y la sastrería; casi el 4% en los trabajos de eliminación de minas, y el 3% en el Ejército Nacional Afgano y la Policía Nacional.

在已经复员的前官兵总数中,大约37 806人已经开始重返社会方案,包括:46%在农业;28%在职业培训,如木工、金属加工和裁缝等;近4%在开采业;3%在阿富汗国家军队和国家警察中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


国柄, 国策, 国产, 国耻, 国粹, 国都, 国度, 国法, 国防, 国父,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tan Natural

El ruido de la motosierra que los taladores de árboles usan para destruir su hábitat.

甚至是伐木工人用链锯破坏它们栖息地声音。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Nuestro trabajo como arquitectos es hacerle la vida imposible a los ingenieros civiles.

作为建筑师,我们工作就是让土木工程师无法生存。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Podeley, labrador de madera, tornaba a los nueve meses, la contrata concluida, y con pasaje gratis, por lo tanto.

木工波德莱伊是干了九个月,在合同到期后回来,因此享受免费船票。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Cayetano Maidana y Esteban Podeley, peones de obraje, volvían a Posadas en el Silex, con quince compañeros.

卡耶塔诺·麦达纳和埃斯特万·波德莱伊,两个伐木工人,和十五个工友一“西莱克斯”号汽船返回波萨达斯。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En ingeniería civil, para calcular la altura de las montañas y la inclinación de las carreteras.

在土木工程中,计算山脉高度和道路倾斜度。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Los orígenes se dice que están en la quema de desechos en los talleres de carpintería la víspera de la fiesta de su patrón.

据说源于木工工坊在其守护神节日前夕焚烧废物。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Al mismo tiempo, jóvenes de las clases altas vascas hacían el viaje opuesto a Gran Bretaña para completar sus estudios de ingeniería civil y comercio.

与此同时,来自巴斯克上层阶级年轻人正相反地前往英国完成土木工程和商业学业。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Así en constantes derroches de nuevos adelantos —necesidad irresistible de compensar con siete días de gran señor las miserias del obraje— el Silex volvió a remontar el río.

就这样,合同工们在接连不断地挥霍新领到预支款——这是他们以七天阔佬生活补偿伐木工劳苦不可抗拒需要——之后,又重新搭上“西莱克斯”号汽船逆流而上。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No obstante, esto me obligó a buscar ropa, que encontré en abundancia, aunque solo cogí la que iba a usar inmediatamente, pues había otras cosas que me interesaban más, como, por ejemplo, las herramientas.

这倒使我不得不找些衣服穿了。船里衣服很多,但我只挑了几件目前要穿,因为我认为有些东西更重要,尤其是木工工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


国籍, 国计民生, 国际, 国际储备, 国际的, 国际法学者, 国际分工, 国际歌, 国际关系, 国际惯例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接