Por mes, se exportan de Somalia aproximadamente 10.000 toneladas métricas de carbón.
每月索出口大约1万公吨
。
El grupo de contacto sobre las fuentes de combustión domésticas indicó que se requería mayor información sobre la producción de carbón vegetal y otros combustibles y señaló que era también necesario examinar las liberaciones en todos los medios y de poner más énfasis en la educación y la concienciación.
住户燃烧源接触小组表示,还需得到关于某些燃料生产
更多信息,并指出还需审视流向各种介质
排放,并更加强调教育
宣传。
Según el Equipo de Vigilancia, en torno a Malakal los grupos armados "disparaban contra civiles, los intimidaban y los amenazaban, atemorizando a los residentes locales y obligándoles, en la mayoría de los casos, a abandonar sus actividades económicas de subsistencia como la pesca, y la recogida de leña y carbón vegetal".
据平民保护监测小组说,武装集团“枪击、胁迫威胁Malakal一带
平民,在当地居民中造成恐慌,大多数情况下,还迫使居民放弃其籍以维持生计
经济活动,比如捕鱼、拣柴
烧
”。
Aunque con comercio de carbón se ganan la vida algunos trabajadores de las zonas de producción, la inmensa mayoría de las ganancias generadas en Somalia quedarán en manos de quienes están al frente de las administraciones locales, no de quienes producen el carbón, que perciben por su trabajo una remuneración muy baja. El proceso consta de las siguientes fases
尽管贸易与产区部分工人
生计密切相关,但是在索
产生
利润绝大部分归地方管理当局
头目所有,没有
生产工人
份,他们
工资仍然十分微薄。
El Grupo de supervisión celebró asimismo reuniones con representantes de las oficinas del PNUD y de la FAO en Somalia, que se mostraron decididos a cooperar con el Grupo en la elaboración de propuestas encaminadas a proscribir la pesca ilícita, no controlada y no reglamentada en la zona económica exclusiva de Somalia y a impedir las exportaciones de carbón vegetal.
监测小组还与驻索开发计划署
粮农组织办事处代表会面,代表们表示愿意与监测小组合作,制定提案,以禁止在索
专属经济区进行非法
缺乏控制
管理
捕捞活动,防止
出口。
No obstante, las fuentes utilizadas por los caudillos y las facciones para financiar sus operaciones siguen siendo básicamente las mismas: exportaciones ilegales de carbón, la acuñación ilegal de moneda y los ingresos portuarios son algunas de las que utilizan actualmente varios caudillos que se oponen al Gobierno Federal de Transición de Somalia, sobre todo en la región sudoriental del país.
然而,各军阀派别
活动经费来源基本未变:例如,非法
出口、非法印制货币
港口收入都是反对索
过渡联邦政府
一些军阀目前
经费来源,在索
东南地区尤为如此。
Esas actividades son el comercio de bienes de consumo transportados a Somalia a través de los puertos situados a lo largo de la costa somalí, la exportación de carbón y productos agrícolas, los ingresos generados por el tráfico de drogas y por la recaudación de “impuestos” y la venta de armas, en particular en el mercado de armas de Bakaahara en Irtogte, en Mogadishu.
通过索沿海港口进入索
消费品贸易、
农产品
出口、贩运毒品
收入以及税收
军火销售
收入,特别是通过摩加迪沙伊尔托格特
巴卡拉哈武器市场
军火销售。
El efecto que se pretende lograr es poner término a la corriente incontrolada de armas que introducen en Somalia los principales responsables de la violación del embargo, personas que han conseguido la capacidad financiera necesaria acumulando ingresos derivados en parte de las exportaciones de carbón vegetal somalí y de la expedición a empresas extranjeras de autorizaciones de pesca en la zona económica exclusiva de Somalia.
预期效果是,制止主要违反武器禁运规定者肆无忌惮地向索运送武器,这些人拥有财政能力,部分收入来自累积出口索
所得
向外国公司发放捕捞许可证,允许他们在索
专属经济区捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。