有奖纠错
| 划词

Esas directivas no indican el momento preciso en el que haya de declararse adjudicado el contrato.

这些指示指明授予合同确切时间。

评价该例句:好评差评指正

El programa de investigación espacial de la ESA señala la importancia de utilizar FEN radioisotópicas y en reactores (generadores de energía nuclear o unidades de propulsión nuclear) pero no especifica los tipos reales de FEN o sus parámetros ni ofrece soluciones para los problemas de seguridad.

欧空局空间研究方案指出了使用同位素和反应堆核动力源(核动力装置核动力进装置)重要,但指明核动力源实际类型数,也没有提供安全问题解决办法。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería disponer que la cesión de créditos por cobrar que no estén específicamente determinados, los créditos por cobrar futuros y las partes de derechos o los derechos indivisos sobre créditos será eficaz entre el cedente y el cesionario y frente al deudor de la cuenta siempre y cuando, en el momento de producirse la cesión o, en el caso de los créditos futuros, en el momento en que nazcan, puedan asociarse a la cesión con la que guarden relación.

法律应规定,特别指明应收款、未来应收款和应收款组成部分分割权益转让,在转让人和受让人之间以及对于账款债务人有效,条件是在转让时,对于未来应收款来说当发生时,对于相关转让来说可以识别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


edestina, edetano, edición, edición limitada, edicto, edículo, edificación, edificador, edificante, edificar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接