有奖纠错
| 划词

No conseguimos despejar la incógnita de la ecuación.

我们未求出方程式未知数。

评价该例句:好评差评指正

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付一所有系数都已知晓等式——换言之,一没有未知因素等式。

评价该例句:好评差评指正

Las mezclas de productos químicos o los nombres comerciales desconocidos pueden plantear preguntas para las que la dependencia nacional del ozono requiere conocimientos específicos.

化学品混合物或未知贸易名称可会引起一些问题,而国家臭氧办事处拥有特定知识出答复。

评价该例句:好评差评指正

En ese territorio poco explorado, en el que no hay principios orientadores establecidos, era quizás inevitable que surgieran diferencias de opinión a nivel profesional.

在这没有既定指未知领域内,产生不同专业意见可是无法避免

评价该例句:好评差评指正

Este Convenio beneficia directamente a los países en desarrollo, puesto que los protege de riesgos químicos no deseados y desconocidos que podrían tener consecuencias perjudiciales para el desarrollo.

该公约给发展中国家带来直接好处,因为它保护这些国家免受可对发展产生有害影响不利和未知化学品危害。

评价该例句:好评差评指正

Pienso que la Conferencia de Desarme debe hacer frente a los retos del mundo actual, y tener el valor necesario para superar esos retos, comenzar a navegar por los mares desconocidos, aprovechar las oportunidades que todos sabemos que existen.

我认为裁谈会必须面对当今世界挑战,并鼓足必要勇气来战胜这些挑战,以便开始在未知水域航行和抓住我们大家都知道那里存在各种机遇。

评价该例句:好评差评指正

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

没有生父母、父母未知未满五岁孩子,被父母遗弃孩子,居留地未知达一年以上孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养孩子。 至于不完全收养,亲属关系是建立在被收养人、收养人及其子女之间,父母和子女之间权利和义务亦是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ponerse crujiente, ponerse elegante, ponerse en camino, ponerse en contacto, ponerse en cuclillas, ponerse en pie, ponerse las pilas, ponerse tenso, poney, póney,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Me sentía incapaz de enfrentarme por mí misma a una realidad desconocida.

觉得自己没有能力独自面对未知现实。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El hipo puede suceder por muchisímas causas, y en muchas ocasiones se desconoce cuál es la razón real.

打嗝可能会有许多原因,很多时候真正原因是未知

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

¡Cada día que pasa, nos adentramos en territorio desconocido para la historia de la humanidad!

每过一天,们都在进入人类历史上未知领域!

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Leonor de Borbón y Ortiz es una gran desconocida.

莱昂诺·德·旁-奥蒂斯是一个伟大未知者。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Luego, inspiró profundamente, giró hacia la derecha y empezó a internarse en el laberinto, caminando lentamente en dirección a lo desconocido.

然后,他深吸了一口气,朝迷宫跑去,跑向那片未知领地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con el tiempo y nuevos viajes, la teoría de la existencia de un nuevo continente desconocido se hacían más fuerte.

随着时间和一次次新航行,存在新未知大陆这一理论变得更加坚定。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De hecho era una enfermedad desconocida hasta mediados del siglo XX, cuando se diagnosticó el primer caso, un soldado alemán apresado durante la II Guerra Mundial.

其实在20世纪中叶之前,这是一种未知疾病,第一个被诊断出来病例是一名在第二次世界大战期间被俘德国士兵。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo que no imaginó Colón es que el radio de la tierra era mucho más grande y que en medio se iba a encontrar con un continente desconocido, América.

哥伦布没有想到是,地球半径要大得多,也没想到他会在半路遇见一块未知大陆,也就是美洲。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Sí, bueno, porque últimamente se encontraron huellas enormes en la nieve, como de un animal desconocido que no podemos identificar o que al menos no es de esta zona.

是啊,因为最近人们在雪地里有巨大脚印,并认为它来自一种未知动物,们无法确定,或至少不是在这个区域里动物。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y a pesar de la incertidumbre que a partir de aquel día se abría como un despeñadero, con cierto alivio pensé que, por muy mal que siguieran yendo las cosas, al menos ya tenía un agujero donde cobijarme.

明天仍是一处未知悬崖,带着几分宽慰想,尽管事情已经糟糕到不能再糟糕,至少有了一个容身之处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pontocón, pontón, pontonero, pony, ponzoña, ponzoñosamente, ponzoñoso, pool, pop, popa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接