Así pues, nos falta mucho para cumplir nuestros objetivos.
我们仍然远远未能实我们目标。
Seis años después del despliegue de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK), no se ha cumplido ninguno de los requisitos necesarios para el regreso en condiciones de seguridad de las personas desplazadas a Kosovo y Metohija.
在派出联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)六年以后,境内流离失所者安全返回科索沃和梅托希亚自治省各项必要条件仍然未能实。
En los tres últimos días nuestros dirigentes expusieron a la Asamblea General lo que esperan sus pueblos de las Naciones Unidas, pero también expresaron su dolor y su ira por las necesidades que no se han atendido y las aspiraciones que no se han cumplido.
在过去三天里,各国领导人将其人民对联合国期待带到大会,也带来了因各种需要未得到满足和各种愿望未能实而产生痛苦和愤怒。
El Sr. Sengupta indicó que el carácter plural de las políticas que benefician a los pobres no permite deslindar fácilmente las responsabilidades ni determinar la violación de los derechos; no es fácil responsabilizar al Estado ni a las instituciones porque no se ejercen los derechos.
Sengupta先生指出,有利穷人政策多层面性质使得难以制定明确责任和确定对权利具体侵犯;很难使国家或机构对权利未能实承担责任。
Reconocemos que las causas reales de la pobreza son la falta de industrialización y de desarrollo sostenible -de ahí la importancia de fortalecer la capacidad del Estado- y las pautas insostenibles de producción y consumo del pasado y del presente, así como los desequilibrios del actual orden económico internacional.
确认贫困真正根源是未能实工业化和可持续发展――因而也就必须加强国家能力――以及历史和当前可持续生产和消费模式和当前国际经济秩序种种平衡。
Del mismo modo, si bien el ACNUR había facilitado el retorno de 15.000 personas del Líbano, la Arabia Saudita y el Irán (adonde se calcula que otros 100.000 refugiados volvieron espontáneamente), las esperanzas de una repatriación en mayor número al Iraq no se han materializado ante la inestabilidad reinante y la creciente falta de seguridad que de hecho están
同样,尽管难民署协助了15000人从黎巴嫩、沙特阿拉伯和伊朗返回(估计另有10万难民已经从这些国家自发返回),大规模返回伊拉克希望未能实,这是普遍呈稳定和安全局势每况愈下所致,而这种局势实际上又在产生新流离失所象。
Al mismo tiempo, se sabe que las leyes y los reglamentos algunas veces no alcanzan los objetivos sociales previstos en muchos países, incluidos los países en desarrollo, y pueden ser perjudiciales para el entorno empresarial al imponer costos innecesarios, aumentar las incertidumbres y los riesgos y mantener o erigir obstáculos a la competencia.
同样,众所周知,在许多国家中,包括在发展中国家中,法律和规章有时未能实预期社会目标,并因强加必要费用、增加确定性和风险、维持竞争或阻碍竞争,而破坏商业环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。