有奖纠错
| 划词

La pobreza, el analfabetismo y el desequilibrio de poder de que sufren las mujeres dentro de la familia y la comunidad entorpecen su acceso a la atención preventiva, a los medicamentos y al tratamiento.

贫困、文盲以及家庭和社区中两性权力的不平衡妇女获得预防性照顾、药物和治疗的机会。

评价该例句:好评差评指正

Ojalá que este llamamiento nos dé la firme decisión de realizar una reforma institucional de las Naciones Unidas que responda a las exigencias reales de nuestros pueblos y no a las exigencias vacías del equilibrio del poder.

们的呼声应该让我们痛下决心,对联合国从体上进行改革,以便能够对我们各国人民的真正要求作出呼应,而不是去回应权力平衡

评价该例句:好评差评指正

Los códigos en general están cada vez más de acuerdo en que si bien es aceptable una combinación de director general y presidente (en un sistema unitario), la separación de los dos cargos es conveniente y ha de considerase práctica óptima, ya que ayuda a fomentar el equilibrio de poder en la estructura directiva.

越来越多的守则提,尽管CEO兼董事长可以接受(在一元下),但两者分离更可取,并被视为最佳做法,这有助于增进领导结构内的权力平衡

评价该例句:好评差评指正

Para que la descentralización del sector forestal alcance sus objetivos de lucha contra la deforestación y la degradación del medio ambiente, es necesario establecer un mejor equilibrio de poder entre el Estado y otros interesados, dando facultades a las organizaciones locales y aumentando su capacidad para establecer regímenes locales de ordenación de bosques en comunidades y municipios.

森林部门权力下放进程若要实现控砍伐森林和环境恶化的目标,就必须在国家和益有关者之间更好地实现权力平衡,加强地方组织的能力,并且提高社区和市镇地方管理部门的能力。

评价该例句:好评差评指正

Según una ONG de Sudáfrica integrada por personas que luchan contra los malos tratos infligidos a la mujer, el patriarcado fomenta la poligamia y estimula la dominación del hombre en las relaciones polígamas, modificando el equilibrio de la autoridad a favor del hombre y desestimulando todo intento de la mujer por negociar y controlar la intimidad sexual con su marido.

据南非的非政府组织――人民反对虐待妇女,一夫多妻通过父权加强,鼓励男子在一夫多妻关系中的支配地位,因此使权力平衡于男子,并且不鼓励妇女就与丈夫的性亲密行为进行谈判和实行控

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la revitalización de la Asamblea General será posible siempre y cuando ésta evolucione y, de ser un órgano deliberativo y legislativo, sin efectos vinculantes, pase a ser a un órgano con una mayor participación y decisión en materia de seguridad, a fin de que refleje un mayor equilibrio en el ejercicio del poder y la toma de decisiones en la estructura de las Naciones Unidas.

我们认为,振兴大会是可能的,条件是,大会必须由一个没有约束权威的审议和立法机关演变为在安全问题上有更大参与权和决策权的机关,使大会能够更好地体现联合国结构内权力和决策的平衡

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宣过誓的, 宣讲, 宣讲福音, 宣教, 宣判, 宣判…无罪, 宣示, 宣誓, 宣腿, 宣泄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBVA Aprendemos juntos 2030

Primero porque a los adultos nos cuesta soltar poder y esto va también un poco de equilibrios de poderes.

首先,因为成年人很难放弃,这也在一定程度上涉及

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y, aunque puede ser que las dos personas tengan conductas poco saludables, agresivas o manipuladoras, lo más frecuente es que haya un desequilibrio de poder.

尽管双方都可能存在不健康、攻击性或操纵性行为,但更多时候,双方是不

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


喧闹的, 喧闹活泼的, 喧嚷, 喧扰, 喧腾, 喧阗, 喧嚣, , 暄腾, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端