La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.
纵向和横向核扩散都必须全面地予以杜绝。
Reafirmamos nuestra determinación y nuestro compromiso inquebrantables de poner fin al problema mundial de los estupefacientes mediante la cooperación internacional y estrategias nacionales para acabar con el suministro ilícito y la demanda de drogas ilícitas.
我们重申,我们毫不动摇地下定决心,作出承诺,通过开展国际合作,实行杜绝非法药品非法供应和需求国家战略,解决全球麻醉药品问题。
El Equipo observa el empeño del Grupo de los 20 en eliminar los impedimentos identificados como motivos del uso del sector no estructurado y mejorar la transparencia del sector estructurado con objeto de ir eliminando las actividades ilegales.
该小组注意到,20国集团决心消除经查明使用非正规部门原因,并提高正规部门透明度,以便杜绝非法活动。
Insto a los Estados Miembros a que sigan transmitiendo a sus comandantes y personal militar que prestan servicios en operaciones de mantenimiento de la paz el mensaje categórico de que su apoyo y plena cooperación son indispensables para erradicar este problema.
我敦促会员国继续向参加维和行动指挥官和军警人员发出强烈信号,使他们知道他们支持和充分合作对杜绝这一问题至关重要。
Por ello, instamos a todos los Estados a que elaboren y apliquen medidas eficaces para combatir y eliminar todas las formas de trata de personas, y refuercen las existentes, a fin de acabar con la demanda de víctimas de la trata y protegerlas.
为此,我们敦促所有国家制订、强制实施和加强有效施,打击并杜绝一切形式人口贩运,遏止对被贩运者需求,保护受害者。
Australia proporcionaba también una serie de salvaguardias institucionales para gestionar adecuadamente los asuntos y los bienes públicos, así como para fomentar una cultura de transparencia, rendición de cuentas y rechazo de la corrupción en el sector público, el poder judicial y el Ministerio Público.
澳大利亚还提供了一些机构性保障,正确管理公共事务和公共财产以及促进公共部门、司法部门和检察机构形成一透明、问责和杜绝腐败文化。
Por lo tanto, no se debe permitir el uso de minas a esos agentes, e incumbe a los Estados Miembros adoptar las medidas necesarias para impedir la transferencia o uso de minas por agentes no estatales y establecer la ilegalidad de dicha transferencia o uso.
因此,必须杜绝非国家行为者使用地雷,成员国有责任采取一切必要施来阻止非国家行为者转移或使用地雷,并规定此转移或使用为非法。
En lo que se refiere al embarazo, al parto y a la atención postnatal, se aplica una estrategia de maternidad sin riesgo tendente a reducir las tasas de morbilidad maternal y neonatal, y se adoptan medidas para prevenir la realización de abortos en condiciones no seguras.
在怀孕、分娩和产后护理方面,印度尼西亚推出一个“让妊娠更安全”战略,以降低产妇和新生儿发病率,并开展了杜绝不安全堕胎活动。
Hay que seguir trabajando para garantizar una mayor libertad de circulación y combatir los actos que la ponen en peligro, ya sea de forma directa o mediante conductas intimidatorias, frente a los que debe adoptarse una política de tolerancia cero (véanse los párrafos 32 supra y 44 infra).
需要继续努,加强行动自由,包括杜绝和不容忍以直接或恫吓方式威胁行动自由行为(见上文第32段和下文第44段)。
Por tanto, ha cooperado plenamente con el Organismo y se ha ganado su confianza, asegurando el cumplimiento de los compromisos contraídos en materia de usos con fines pacíficos, especialmente en el contexto de la no desviación de materiales nucleares declarados y la ausencia de actividades nucleares no declaradas.
因此,印度尼西亚与原子能机构充分合作,并且通过确保遵守有关和平使用承诺,特别是在不将申报核材料转为他用以及杜绝未申报核活动方面,赢得了原子能机构信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。