有奖纠错
| 划词

El SIDA es un desastre que se ha extendido por toda África.

艾滋病在非洲是一个极其严重疾病。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造成了极其严重破坏性影响。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un problema creciente.

这是一个极其严重问题。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.

利比里亚境内武装冲突对妇女权利产生了极其严重不利后

评价该例句:好评差评指正

Ello ha tenido consecuencias nefastas para las condiciones socioeconómicas del pueblo palestino, empeorando su difícil situación humanitaria.

这种做法对巴勒斯坦人民社会经济状况造成极其严重影响,使他们陷入更深人道主义困境。

评价该例句:好评差评指正

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如引证虚伪法律论点让他留在,我们就将为这是一件极其严重事件。

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos pasar por alto el enorme costo que ello tiene para los países en conflicto ni las consecuencias que tiene para sus vecinos.

我们不应忽视处于冲突中家所付出极其严重代价和冲突对其邻影响。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, la comunidad internacional debería responder a esa grave situación humanitaria incrementando su ayuda y colaborando con el Gobierno para promover el diálogo.

际社会则应通过加紧提供援助和与该政府行接触以对话来对那里极其严重人道主义局势作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

尼亚人在20世纪末在文明社会面前对阿塞拜疆人犯下了霍贾利灭绝种族行为这一极其严重历史罪行。

评价该例句:好评差评指正

El acoso sexual es un fenómeno complejo que se debe fundamentalmente a los estereotipos sexistas y tiene consecuencias muy graves para el futuro de la sociedad.

性骚扰是一个复杂现象,主要应归因于性别定型观念,此外,它还会对社会未来产生极其严重影响。

评价该例句:好评差评指正

A partir de este panorama general, hemos determinado los hechos que revestían especial gravedad porque se habían cometido numerosos asesinatos, violaciones masivas y otros tipos extremadamente graves de violencia de género, que se investigarán cabalmente.

根据该综合资料,我们确定了一些将予以彻底调查特别严重事件,它们涉及大规模杀人行为、群奸和其他极其严重性暴力。

评价该例句:好评差评指正

El Ecuador considera indispensable fortalecer la cooperación entre el Consejo de Seguridad y la Corte, y hacer efectiva la facultad que el Estatuto de Roma le otorga al Consejo para referir situaciones de extrema gravedad.

厄瓜多尔认为,必须加强安全理事会同法院之间联系,并且有必要充分发挥《罗马规约》赋予安理会权力,把极其严重局势提交法院审理。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de los datos reunidos, Korf y otros estimaron de manera fundamentada que sufrían abusos 200.000 mujeres por año y que, de este total, 50.000 eran víctimas de violencia grave o sumamente grave.

根据这一数据,Korf等人根据事实做出估计,每年约有200 000名妇女受到虐待,其中约有50 000人是严重极其严重暴力受害者。

评价该例句:好评差评指正

La persistencia de los actos de violencia e intimidación contra el personal que se dedica al desarrollo y a la labor humanitaria y el personal de las Naciones Unidas es otra cuestión muy preocupante que debe abordarse cabalmente.

针对发展援助人员、人道主义人员和联合人员暴力与恐吓行为继续存在,这是另一个需要彻底解决极其严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Si no existe una definición legal de falta grave, la jurisprudencia debe definir la falta, a priori especialmente grave e incluso inexcusable, a menos que el legislador nacional considere que en este ámbito es realmente necesario aplicar normas menos estrictas.

在对严重渎职缺乏法律定义情况下,案例法必须界定这一罪行内涵,此种犯罪如不是粗暴,也必须是一种极其严重玩忽,除非家立法机关认为这方面确有灵活考虑需要。

评价该例句:好评差评指正

Es bien sabido que el gobierno de la República Popular Democrática de Corea se opone a los esfuerzos del Japón por convertirse en miembro permanente del Consejo de Seguridad porque ese país no ha expiado, con sinceridad, los terribles crímenes de lesa humanidad que perpetró en el pasado.

众所周知,朝鲜民主主义人民共和政府反对日本企图成为安全理事会常任理事,因为这个家从未对它过去犯下极其严重危害人类罪行行过真诚忏悔。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Almansoor (Bahrein) (habla en árabe): En este momento en que me dirijo a ustedes, el mundo está sumergido en el luto provocado por el tsunami, un desastre natural que ha ocasionado la muerte a decenas de miles de personas, provocado un sufrimiento y una destrucción terribles y arrasado con los medios de vida de cientos de miles de personas.

曼苏尔先生(巴林)(以阿拉伯语发言):在我发言之际,世界已经陷入了海啸造成悲恸之中,这一自然灾害剥夺了数万人生命,造成了极其严重痛苦和毁灭,并夺去了数十万人生计。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo expresa su grave preocupación por la crisis humanitaria extraordinariamente grave en los territorios palestinos ocupados, que es consecuencia de la continuación de los actos de agresión por parte de las fuerzas israelíes contra el pueblo palestino que han ocasionado, además del empeoramiento de las condiciones socioeconómicas, la división de los territorios palestinos en enclaves que están totalmente aislados unos de otros.

近东救济工程处深感忧虑是,以色列军队继续对巴勒斯坦人民侵略行动除了导致社会经济形势恶化以外,还使被占巴勒斯坦领土完全支离破碎,产生极其严重人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recalzo, recalzón, recamado, recamador, recamar, recámara, recamarera, recambiable, recambiar, recambio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接