有奖纠错
| 划词

Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.

不过,这一差异需要审慎决定和解释。

评价该例句:好评差评指正

La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.

丢失汽车对来说是件不愉快事。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, resulta particularmente inapropiado seguir manteniendo esta cuestión en el programa.

因此,将这个问题保留在议程上是不适当

评价该例句:好评差评指正

Pasé una tarde formidable con mis amigas

我和我朋友们度过了一个美好下午.

评价该例句:好评差评指正

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西对重振大会进程感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Belarús está dispuesto a participar en el debate sobre ese documento importante y muy promisorio.

白俄罗斯准备参与关于这一重要和有希望文件讨论。

评价该例句:好评差评指正

La verdad es que la administración grecochipriota ha adoptado una práctica sumamente insincera al respecto.

事情真相是,希族塞当局在这方面采取一种不诚实做法。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, considera preocupante el éxodo continuo de personal bien capacitado durante el período vital de retiro.

但是,它对于在重要缩编阶训练良好工作员继续大批地离开感到关切。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General, que comparte nuestras convicciones, ha demostrado una gran sensibilidad en su apoyo y participación en ese esfuerzo.

秘书长支持我们信念,觉悟,支持并参与这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.

千年评估定义正式包括凡是其气候被列为干性半湿润、半干旱、干旱或干旱所有土地。

评价该例句:好评差评指正

La región dispone de un importante volumen de información, aunque ello todavía no ha permitido definir un marco integrado de evaluación ambiental.

虽然该区域拥有大量可利用信息,但尚未能够建立起综合环境评估框架。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que los cargos en su contra fueron inventados y que se trataba de acusaciones de carácter muy general.

4 提交辩称,对指控是编造,而且对指控空泛。

评价该例句:好评差评指正

El liderazgo de la Asamblea General ha sido esencial en la lucha mundial contra todas las formas de violencia contra la mujer.

在全球努力打击对妇女一切形式暴力方面,大会已发挥重要领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Estos elevados costos vinculados al envío de remesas se atribuyen a ineficiencias del mercado y del marco normativo en que actúan los agentes.

与汇款汇出相关高昂费用源于市场低效和管制代理运作构架。

评价该例句:好评差评指正

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

本区域有待开和已经完成复杂划界谈判很多,需要更广泛区域合作。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, es fundamental ponerse de acuerdo en cuáles son los puntos vulnerables de la Organización y las amenazas a que se enfrenta.

第二,对本组织脆弱性及它面临威胁达成共同了解是重要

评价该例句:好评差评指正

Esos productos financieros afines podrían ser un mecanismo de vital importancia para promover la utilización productiva de las remesas en los países en desarrollo.

这些相关金融产品可成为促进发中国家将汇款用于生产重要机制。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza y el hambre siguen siendo la suerte de miles de millones de personas en todo el mundo, una situación desmedida e insostenible.

贫穷与饥饿是全世界数十亿命运,这种情况是不公平、站不住脚

评价该例句:好评差评指正

La segunda guerra mundial no sólo fue un acontecimiento histórico de primer orden, sino que, además, marcó un hito para la humanidad en nuestra época.

第二次世界大战不仅是一个重要历史事件,它也标志着我们时代一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Una forma esencial para crear comunidades que apoyen y nutran a los jóvenes es la integración de los jóvenes en proceso de toma de decisiones.

创建支持和培养青年社区一个重要途径是让青年参与决策进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


especiota, espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

2020 ha sido un año nada común.

2020年是不平凡一年。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

El hecho es que la coraza de plomo se había partido en dos. Realmente hacía un frío terrible.

事实是王子那颗铅心已经裂成两半了。这确是一个可怕严寒天气。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Muchos de ellos son también perfeccionistas, con expectativas increíblemente altas tanto para ellos como para los que les rodean.

他们中大多数是完美主义者,对自己和周围人都抱有令人难以高期望。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Su permanencia en la península duró casi ocho siglos y tantos años dejaron una profunda huella en la cultura y en la arquitectura.

阿拉伯人伊比利亚半岛长达8个世纪,这数年文化和建筑方面留下印记。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时针脚》

La comunicación no presentaba para él ningún problema y en poco tiempo se hizo una figura popular en los círculos de expatriados.

因为交流完全没有障碍,他很快就这些漂泊者圈子中成为受欢迎人物。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto es muy importante porque estamos hablando de cuadros que no solamente tienen un valor cultural en sentido genérico, sino valores artísticos de alta cualidad.

这一点非常重要,因为我们正谈论画作不仅具有一般意义上文化价值,而且还包含了艺术价值。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时针脚》

Se mordió el labio y se tomó unos segundos antes de levantar la vista y atacar de nuevo con una pregunta a todas luces incómoda.

她咬了咬嘴唇,想了秒钟,然后抬起目光了一个令我不自问题。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Peter Solomon, un prominente académico cuyas tranquilas maneras disimulaban su poderoso linaje, descendía de la increíblemente rica familia Solomon, cuyos nombres aparecían en edificios y universidades de toda la nación.

彼得·所罗门显著儒雅学者风度掩饰了他有权势背景, 他出身于非常富有所罗门家族, 全国许多建筑物上、大学校园里都能看到这个显赫姓氏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


especulador, especular, especulativamente, especulativo, espéculo, espedazar, espeirmatocisto, espejado, espejar, espejear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接