有奖纠错
| 划词

Si no se actúa sin demora, se abrirá la puerta al extremismo.

未能取行动将为极端主义敞开大门。

评价该例句:好评差评指正

No existe una solución simple para los problemas de la violencia extremista y el terrorismo.

极端主义暴力和怖主义问题没有什么简单的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Una medida fundamental es garantizar que no haya la más mínima tolerancia para quienes promueven el extremismo.

一个关键措施是要确保对倡导极端主义的那些人毫不容忍。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que esa potenciación ayuda a conjurar los pensamientos y las acciones extremistas, incluso el flagelo del terrorismo.

我们知道,这样提高妇女能力有助于避开极端主义思想和行动,包括怖主义祸害。

评价该例句:好评差评指正

La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.

显而易见的是,怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。

评价该例句:好评差评指正

Establecer y apoyar contactos operacionales con organizaciones internacionales que participan en la lucha contra el terrorismo, el separatismo y el extremismo.

同参与打击怖主义、分裂主义和极端主义的国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。

评价该例句:好评差评指正

En Indonesia creemos que el diálogo entre las religiones y el otorgar poder político a los moderados puede reducir el radicalismo violento.

尼西亚认为,不同信仰之间进行对话以及赋予温和派权力可以减少暴力极端主义

评价该例句:好评差评指正

Las manifestaciones del terrorismo internacional, del extremismo, del separatismo agresivo y de la ocupación del territorio de Estados Miembros no son problemas del Estado afectado solo.

各种表现形式的国际怖主义、极端主义、来势汹涌的分离主义以及占领会员国领土的行为都不仅仅是受害国的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo de Vigilancia considera que el Consejo de Seguridad debería examinar las difíciles cuestiones derivadas de la distribución de material extremista que incita a la violencia.

监测小组认为,安全理事会应该开始审议制止煽动暴力的极端主义材料的散播等困难问题。

评价该例句:好评差评指正

La creación de empleos contribuye a reducir las tensiones que actualmente subyacen a numerosos problemas de seguridad y otros problemas sociales, incluidos la pobreza, la marginación y el extremismo.

创造就业机会有助于减轻目前构成包括贫穷、受排斥和极端主义在内许多安全和其他社会问题根源的紧张状况。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de la ERCT se rigen por los documentos y decisiones de lucha contra el terrorismo, el separatismo y el extremismo adoptados en el marco de la OCS.

怖机构的活动是在上海合作组织框架内通过的打击怖主义、分裂主义和极端主义的文件和决定的指导下进行的。

评价该例句:好评差评指正

La República Eslovaca cumple, en materia de lucha contra el terrorismo y el extremismo, todas las obligaciones que se derivan de su participación en la Unión Europea y en la OTAN.

斯洛伐克共和国履行对欧盟和北约组织成员所规定的怖主义和极端主义的所有义务。

评价该例句:好评差评指正

También forma la base del progreso y el desarrollo económicos y es la mejor manera de evitar que la juventud se vea implicada en actividades ilegales, como el extremismo y el terrorismo.

它也是经济进步和发展的基础,是防止青年参与非法活动,包括极端主义怖主义的最有效办法。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las amenazas y la intimidación de los grupos extremistas que pretendían desbaratar el proceso electoral, la participación de los votantes fue elevada, incluso en las zonas de conflicto más vulnerables.

尽管极端主义团体对选举进程发出了种种威胁和吓,即使在最弱势的冲突,选民投票率也很高。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados miembros intercambiarán información relativa a la lucha contra las actividades terroristas, separatistas y extremistas y de grupos delictivos organizados y, de ser necesario, elaborarán mecanismos para luchar contra sus actividades.

2 成员国将交流关于打击怖主义、分离主义、极端主义活动和有组织的犯罪团体的信息,并在必要时建立相关机制打击这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Es bien sabido que las situaciones difíciles, con frecuencia relacionadas con la opresión social, política y cultural, así como las desigualdades económicas graves a menudo crean un entorno propicio para el desarrollo del extremismo.

众所周知,可怕的局势通常与社会、政治和文化压迫,以及与严重的经济不平等联系在一起,它们往往造成有利于极端主义发展的环境。

评价该例句:好评差评指正

Además de todas estas medidas, la comunidad internacional deberá abordar las desigualdades sociales y las injusticias —en resumen, el subdesarrollo— y los conflictos, puesto que se trata de disfunciones del sistema que pueden generar violencia y extremismo.

然而,除了所有这些活动外,国际社会必须消除社会上的不公平与非正义现象——也就是不发达状况——以及冲突,因为它们显示出,制上的功能障碍可导致出现暴力和极端主义

评价该例句:好评差评指正

Los países de la región y de otras regiones deben tener presente que un Afganistán estable, sin violencia extremista en lo que aún constituye un entorno inestable, sigue siendo fundamental para la paz y la seguridad internacionales.

域内外的所有国家都应该记住,在一个仍很不稳定的环境中保持一个稳定的、没有极端主义暴力的阿富汗,对于国际和平与安全来说依然极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Crea una inseguridad política, desalienta los regresos, alienta los objetivos extremistas, aleja la inversión extranjera directa y mantiene a los habitantes de Kosovo —independientemente de su origen étnico— en la garra del desempleo masivo y el sufrimiento económico.

这种状况会造成政治不安全感、阻碍回返、助长极端主义图谋、吓跑外国直接投资、并使科索沃各族裔居民长期饱受大规模失业与经济痛苦的折磨。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, creemos que las propuestas de adoptar medidas preventivas en el marco de las Naciones Unidas son oportunas y necesarias para hacer frente a las personas y las organizaciones que fomentan el extremismo y el terrorismo.

在这方面,我们认为,为了对付助长极端主义怖主义的个人和组织,在联合国框架内取预防性措施的提议十分及时和必要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


晾烟, 晾衣绳, 踉踉跄跄地走, 踉跄, , 辽阔, 辽远, , 疗程, 疗法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 西语2018年4月合集

La publicación destaca que el extremismo religioso y las actividades terroristas violentas se abordan de acuerdo con la ley.

该出版物强调,宗教极端主和暴力恐怖活动是依法处理的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El ala extremista de los republicanos, ya opone resistencia.

共和党的极端主派别已经在抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Está considerado un partido extremista, racista e islamófobo.

它被认为是一个极端主、种族主斯兰教的政党。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Otro brote de violencia de violencia, colonos extremistas han matado en Belén a 1 persona.

伯利恒又爆发暴力事件,极端主定居者造成1人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y hay partidos que, al no tener esas ideas tan extremistas, sí que pueden gobernar.

有些政党即使没有这种极端主思想,也能执政。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Es probable que el único ganador de una guerra así sea el extremismo y más extremismo.

这场战争中唯一的赢家很可能是极端主和更极端主

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El político, visiblemente desmejorado, enfrenta ahora cargos de " extremismo" por denunciar supuestos casos de corrupción en el gobierno.

这位政治家的情况明显恶化,现在因谴责所谓的政府腐败案件而面临“极端主” 指控。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El proceso de Áqaba que él fundó en Oriente Próximo busca intercambiar información para combatir el terrorismo y el extremismo.

他在中东发起的亚喀巴进程旨在交流信息以打击恐怖主极端主

评价该例句:好评差评指正
党 | 名人演讲

Unidos debemos enfrentar a nuestros enemigos, la rabia, el resentimiento, el odio, el extremismo, la falta de ley, la violencia, la enfermedad, el desempleo, la desesperanza.

团结起来对抗我们面临的敌人:对抗愤怒、怨恨和恨,以及极端主、违法、暴力、疾病、失业和绝望。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Nos conjuramos para revindicar la fortaleza de la democracia, de nuestro sistema de valores, la sociedad en la que vivimos el extremismo y la intolerancia.

我们密谋要求民主的力量,我们的价值观体系, 我们生活在其中的极端主和不容忍的社会。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los monarcas de países vecinos temían compartir el destino de Luis XVI y atacaron a la Nueva República, mientras Francia se desangraba por el extremismo y la desconfianza entre bandos.

邻国的君主担心遭受路易十六的命运并攻击新共和国,而法国则因极端主和双方之间的不信任而流血。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Robespierre y los jacobinos, que llegaron primero al poder, desataron un reino de terror en la población con su extremismo anticatólico y las ejecuciones continuas de todo el que discrepara con ellos.

首先上台的罗伯斯庇尔和雅各宾派,通过反天主教极端主和不断处决任何与他们意见不同的人, 对民众发动了恐怖统治。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

Lazzarini explicó que otras agencias pueden hacer llegar camiones con comida, pero no hay alternativa para la provisión de sanidad o de educación a cientos de miles de niños, lo que plantaría las semillas para más extremismo en el futuro.

拉扎里尼解释说, 其他机构可以运送食品卡车,但除了为数十万儿童提供医疗保健或教育之外, 别无选择,这将为未来更多的极端主埋下种子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

La esperanza de encontrar trabajo es el principal factor que impulsa a las personas a unirse a grupos extremistas violentos en el África subsahariana, concluye un nuevo informe presentado hoy por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

联合国开发计划署 (UNDP) 今天发布的一份新报告总结说,找到工作的希望是驱使人们入撒哈拉以南非洲地区暴力极端主团体的主要因素。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

La sesión Amenazas a la paz y la seguridad internacionales causadas por actos terroristas tiene como tema principal la lucha contra el terrorismo y prevención del extremismo violento mediante el fortalecimiento de la cooperación entre la ONU y las organizaciones y mecanismos regionales.

“恐怖主行为对国际和平与安全的威胁” 会议以强联合国与地区组织和机制的合作, 打击恐怖主和防止暴力极端主为主题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , , 寥廓, 寥寥无几, 寥落, 寥若晨星, 撩拨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端