También puede desalentar el desarme por parte de elementos dentro del grupo.
这也有可能会阻止该集内某些人解除武装。
Así, durante los conflictos armados y ocupaciones internacionales, ciertas categorías de personas, como los prisioneros de guerra, pueden ser detenidas sin las salvaguardias de procedimiento de que en cambio disponen los particulares detenidos en tiempo de paz.
因此,在国际武装冲突和占领期间,对战犯等某些类型的人的拘留来说,可能不存在对平时遭到拘留的个人给予的程序上的保护。
A lo que algunos afirman en cuanto a que esta resolución envía a todas las partes un mensaje de que ahora nadie gozará de impunidad, yo añadiría —para evitar la hipocresía— “excepto si pertenece a determinada categoría de Estados”.
对于某些人所说的该决议向各方发出一个信息,即现在谁都不能有罪不罚,我要补充一句——以避免虚伪——“除非他属于某一类国家”。
Hay que deplorar también la tendencia que consiste en aplicar represalias contra todos los Estados partes debido a las actuaciones de algunos, así como la creación de mecanismos al margen del TNP, que pueden perjudicar el fortalecimiento del régimen.
有趋势以某些人的行径为由、对所有缔约国实施报复,并在《不扩散条约》框架之外设立无补于加强该制度的各种机制——这一趋势同样令人遗憾。
Contrariamente a lo que opinan algunos, es sumamente importante reconocer que el TNP está en crisis —algo que admite el propio Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio— si se pretende que funcione según lo proyectado.
与某些人的意见相反,要让《不扩散条约》实现既定目标,承认以下这一点极其重要:《不扩散条约》正面临一场危机,正如威胁、挑战和改革问题高级别小组本身已经陷入危机。
Sin embargo, el proyecto que se está examinando actualmente entraña el peligro de que esa definición sea demasiado amplia e incluya a terceras personas que tengan alguna relación con quienes son el blanco y que pudieran contribuir, de manera inadvertida, a las actividades terroristas.
但目前讨论中的草案说明,下这种定义有可能包括面太宽,因将那些同列为对象的人有某些关联的第三方牵涉进去,反
会助长了恐怖行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。