有奖纠错
| 划词

La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.

经济危机已经在企业家中引起悲观情绪。

评价该例句:好评差评指正

En este último contexto se estudiará la posibilidad de cierto grado de colaboración.

在解决问题或寻求变通办法方面,将探讨有无可能开展形式的合作。

评价该例句:好评差评指正

Es importante organizar la información en una especie de sistema y analizarla de manera adecuada.

方式使这些信息系统化并对其进行析是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

¿Tienen derecho a algún tipo de gobierno en el exilio?

他们是否有权组建形式的流亡政府?

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

首先,不能事先认为结论和结果是可以预期的,或理所然的。

评价该例句:好评差评指正

Presidente, pueda tener algún papel sustantivo en este proceso.

主席可以在这过程中起实质性作用。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这情况下,将不必声明特定的情况存在特殊风险。

评价该例句:好评差评指正

Existe una cierta uniformidad en el nivel culto del idioma

在语言中存在统一性。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表示秘意义。

评价该例句:好评差评指正

Considero que todavía hay cierta confusión entre lo que se previó y lo que realmente ocurrió.

我认为,所设想的与实际发生的情况之间仍然存在着混淆。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países tienen importantes zonas de bosques ecológicamente sensibles sujetas a algún modo de protección jurídica.

许多国家都将大片具有生态重要性的森林置于形式的法律保护之下,并已采取行动,确保有效地养护这些地区,例如,在土地对地民众的生计也十重要的地方,着手解决可能出现的潜在冲突。

评价该例句:好评差评指正

¿Podrían existir esos gobiernos indefinidamente, o sólo mientras existan ciudadanos que, en cierto sentido, puedan representar?

政府是否能够永久存在,还是只在有他们在意义上能够代表公民的时候才能存在?

评价该例句:好评差评指正

Debemos encontrar un equilibrio entre la explotación de los recursos marinos y la conservación del medio marino.

我们必须在海洋资源的开发和保护海洋环境两者之间达成平衡。

评价该例句:好评差评指正

Espero que ninguna otra parte utilice esta ni ninguna otra situación de tensión con fines de provocación.

我希望不会有人利用这其他紧张局势向另一方进行挑衅。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de concebir y aplicar una nueva manera de lograr un resultado o desempeñar una tarea.

它是构思并实施一新的方法以实现结果和(或)进行工作的行为。

评价该例句:好评差评指正

Relativamente, tiene razón el niño.

这孩子在程度上是对的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从程度上缓解紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Algunos organismos y organizaciones internacionales también han tratado de mejorar la posición de esas familias en determinados casos.

情况下,一些国际组织和机构也曾努力改善这些家庭的状况。

评价该例句:好评差评指正

Entonces, en nuestra opinión, hay un ámbito de acción que no se está utilizando, pero que debería serlo.

所以,我们认为,主席的权力在程度上没有得到利用,而应该加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la ampliación del Consejo, el Canadá favorece un enfoque que refleje los valores que todos deseamos promover.

加拿大赞成采取扩大安理会办法,以此反映我们大家谋求促进的价值观念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuadrar, cuadrarse, cuadrática, cuadratín, cuadratoyugal, cuadratura, cuadrero, cuadrete, cuadricenal, cuadriceps,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Un chupito es un vaso muy pequeño que se llena de algún licor.

chupito是一个装了烈性酒小杯子。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y creo que es verdad que es como el nuevo mainstream, de alguna manera.

我觉得从程度来说这已经成了新主流文化。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

De alguna manera, ella vive en una sociedad.

她以方式生活在这个社会之中。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Conforme se acercan las 12 se respira cierta emoción.

随着12点临近,空气中弥漫起兴奋气氛。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Saber es tener conocimiento más profundo sobre algo o algo muy concreto.

Saber是你对非常具体西有很深刻认识。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Imagina que te gusta un whisky de una marca cara.

就想象着你很很贵牌子威士忌。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una reducción de algo que para mí era mucho más rico.

颜色确实对我来说影响是很大

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

¿O fue parte de un grupo lingüístico hoy desaparecido?

或者它属于已经消失语族?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hemos venido a la capital de nuestra nación en cierto sentido para cobrar un cheque.

意义而言,今天我们是为了要求兑现诺言而汇集到我们国家首都来

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Perdóneme, pero también descubrimos esta planta que cuando se fuma da un sentimiento de placer.

不好意思,我们还发现了一种植物,吸了之后会有快感。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como si tuviera alguna especie de condimento en las papitas.

像是薯片上有调味料。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tienen algunos puntitos como si tuviera alguna especie.

上面有一些小点,像是调味。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Algo está despertando en mi mente. No puedo controlarlo.

西正在我脑海里苏醒。我无法控制。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por alguna razón, todavía, no lo he logrado.

但出于原因,我至今还没有做到。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Vas a pedirles permiso de alguna manera.

需要以方式征得同意。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es decir que tienen cierto parecido, hay algo que nos recuerda a la otra.

也就是她们有相似性,有一些西让我们想起了另一个人。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Algún tipo de... No sé, como paletas.

还有… … 我不知道,就像棒棒糖一样。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Y, pues aparentemente es como una especie de humano gigante o algo así.

而且,嗯,显然它就像巨人之类西。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Si está lejos es porque de alguna forma desconfías.

如果它离得远,就是因为你在程度上不信任。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Y prefiere morirse de algo a tener que hablar con un doctor.

他宁愿死于疾病也不愿意和医生谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuádruplo, cuaima, cuajada, cuajadillo, cuajado, cuajadura, cuajamiento, cuajaní, cuajar, cuajará,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端