Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们最好注意交通标志。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警告。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑的第一标志。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活节的结束。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
北极冰山融化气候变化的标志。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物马约尔广场。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊和草莓树雕塑马德里的一个标志。
Ésto es el signo del peligro.
这危险标志。
Es el símblo de Unión Europea.
这欧盟的标志。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币的稳定我国社会主义制度优越的一个标志.
Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.
有关声标志着这种趋势。
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换的标志,之前一个火炬,现在一个生态树。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得自豪。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报告不拟作为道路终点的标志。
Los zapatos de tacón son su marca
高跟鞋她的标志。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透度必须继续我们工作的一个标志。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一步。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年标志着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un escudo es un diseño que se utiliza para representar a alguien.
盾牌是种用来代表某人的志。
India y Níger, que se distinguen por el símbolo del centro.
印度和尼日尔,中间的志不太样。
Y aquí hay un cartel para que identifiques el nombre de las montañas.
这里有志,让你看到山的名字。
El " ahorita" marca un tiempo súper flexible.
“ahorita”志着非常灵活的时间。
Y ahora, ¿puedes tú decir qué significa este último cartel?
现在,你能说出最后块志的含义了吗?
Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.
这计划是两国友好合作、共同研究的志。
La II Guerra Mundial también marcó la historia de los Mundiales.
第二次世界战也志着世界杯的历史。
Por fin encuentro un cartel de las puertas B. Están a la izquierda.
最后找到了B口的志,显示B口在左边。
Mientras que la parte blanca, el yang, simboliza el cielo, la luz y el sol.
而白色代表“阳”,志着天空,光和太阳。
En el emblemático Museo del Prado, no hay las habituales filas de personas.
志性的普拉多博物馆门前,已经没有了昔日的人山人。
Como he dicho antes el Black Friday se inaugura la época de compras navideñas.
之前所说,黑色星期五志着圣诞购物季的开始。
Hoy os vamos a contar algunas curiosidades de este emblemático monumento.
今天们就来讲讲这志性的建筑物的些奇闻异事。
Mira la señal de tráfico. No podemos ir hacia allí, todos los coches vienen.
看交通志。们不能去那里,所有的车都来了。
Otro símbolo muy emblemático son Los Gigantes de Pamplona, con sus 153 años de historia.
还有志性的象征就是潘普洛纳巨人,已经有153年的历史了。
Veo los carteles de las puertas C, D, E, recogida de equipajes y salida.
看到了C,D,E口的志,行李领取处和出口。
Encontrarás muchas con ese símbolo lo que significa que están aprobadas por el gobierno.
你可以看到很多有这种志的家庭,这表明它们是通过政府批准的。
Sus colores son el verde y el plateado, y su animal emblema es una serpiente.
斯莱特林的颜色是绿色和银色,志动物是蛇。
El papa ha pedido que este símbolo favorezca los gestos cotidianos de afecto a los demás.
教皇表示该志应当鼓励人们在日常行为中表达对他人的关爱。
El comienzo de San Fermín lo marca el chupinazo, desde el balcón del ayuntamiento de Pamplona.
圣费尔明节以chupinazo作为开始的志,它从潘普洛纳市政府的阳台上发射。
La incorporación de China a la OMC simboliza una nueva etapa histórica para su apertura al exterior.
中国加入世贸组织,志着对外开放进入崭新的历史时期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释