Disponemos de una gran variedad de medidas de seguridad para nuestros recursos nucleares y estratégicos.
我们为我国核资产和战略资产制订了广泛的安全措施。
El año pasado, el Parlamento del Pakistán promulgó una ley general de control de las exportaciones, que se vino a agregar al régimen existente sobre armas, materiales, bienes, tecnologías y equipamiento nucleares y biológicos y sus medios vectores.
去年,巴基斯坦议会颁布了一项全面出口管制法,该法
一步借鉴现有制度,以处理核
和生物武器、材料、物资、
、设备及其运载工具。
Es preciso que la República Popular Democrática de Corea renuncie a sus ambiciones nucleares, reanude la cooperación con el OIEA y cumpla sin demora sus obligaciones en el marco del TNP, así como su acuerdo de salvaguardias con el OIEA.
朝鲜民主主义人民共和国必须放弃其核野心,恢复同原
能机构的合作,并且立即遵守《《不扩散条约》》所规定它的义务以及它同原
能机构签订的保障协定。
En ella, Siria declaraba ante toda la comunidad internacional que estaba dispuesta a colaborar con sus hermanos árabes y con todos los Estados del mundo para lograr que la región del Oriente Medio se convirtiera en una zona libre de armas nucleares, químicas y biológicas de destrucción en masa.
在这一倡议中,叙利亚声明它愿意其阿拉伯兄弟以及全世界所有国家一道,使中东地区变成一个无任何核
、化学、生物等大规模毁灭性武器区。
Para proteger a la población civil en caso de imprevistos en que intervinieran armas de destrucción en masa, la Alianza estaba dispuesta a servir de centro de coordinación para cursar las solicitudes de asistencia de los países aliados o asociados que afrontan un incidente grave de carácter nuclear, biológico o químico.
为了在出现涉及大规模杀伤武器的紧急状况时保护平民百姓,北约联盟能够担当信息交换所的作用,作为面对重大的核、生物或化学事故的盟国或伙伴国家提出援助要求的渠道。
Si bien Singapur respalda los esfuerzos encaminados a ayudar a los países a beneficiarse de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, es vital asegurar que los compromisos en materia de no proliferación y salvaguardias relacionados con la transferencia de la energía nuclear con fines pacíficos y las actividades de cooperación técnica se cumplan respetando rigurosamente las normas internacionales sobre la seguridad nuclear.
虽然新加坡支持帮助各国获得利用和平使用核的利益的努力,但要确保在和平的核
转移方面的不扩散
保障承诺,并且
合作活动要在严格遵守
核
安全
安保的情况下
行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。