有奖纠错
| 划词

El uranio enriquecido es el combustible empleado por la mayoría de centrales nucleares.

浓缩部分核电站使用的燃料。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a una infraestructura fiable, hemos podido comenzar a trabajar en otra central nuclear, la Central Nuclear de Chashma II.

可靠的基础结构使我们能够开始建造另一个核电站,即杰什马二号核电厂。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, se ha privado a los países en desarrollo de sus derechos básicos en virtud del artículo IV del Tratado.

因此,供应者拥有各种各样的手段可以对接受者提出种种限制条件,这些接受者的核电站的燃料完全依赖进口。

评价该例句:好评差评指正

Rusia está dispuesta a emprender la construcción de una central nuclear flotante de 70 MW, capaz de generar energía y desalinizar el agua.

俄罗斯联邦准备着手修建一个70兆瓦的海上核电站,可以同时发电并进行盐水淡化。

评价该例句:好评差评指正

Está próximo a completarse el trabajo de actualización de sus directrices sobre plantas nucleares, centros de investigación e instalaciones del ciclo del combustible.

修订关于核电站、核研究设施和核燃料循环设施的《指导方针》的工作已接近完成。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de la catástrofe de Chernobyl, el territorio de Belarús quedó contaminado con radionucleidos de cesio, estroncio y plutonio de período largo.

由于切尔诺贝利核电站灾难,白俄罗斯领土受到铯、锶、钚长效放射性核素污染。

评价该例句:好评差评指正

El interés actual y renovado que existe en muchas regiones del mundo hace realidad la perspectiva de contar con nuevas centrales nucleares en gran escala.

鉴于世界许多地区对核电表现出的现有、新的和重新焕发的兴趣,存规模兴建新核电站的现实前景。

评价该例句:好评差评指正

Hemos empezado a construir los sitios para las nuevas centrales de energía eléctrica e iniciado los trabajos para identificar sitios adicionales para una expansión mayor del programa.

我们已开始为新的核电站发展新的地点,并开始进行为进一步扩这个方案而确定新地点的工作。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, la cooperación bilateral y multilateral con los países que tienen más experiencia en el desarrollo y la operación de las centrales nucleares se ha convertido en una necesidad.

这一方面,与拥有发展和运作核电站的丰富经验的国家进行双边和多边合作必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Estos ejercicios, que sirven para comprobar la capacidad de respuesta de las estructuras nacionales en caso de emergencia en una central nuclear, han mejorado notablemente la coordinación y las comunicaciones a escala internacional.

这些演习对各国核电站应急反应机构的验,并改进了国际协调与交流。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el plan nacional energético a mediano plazo, se está estudiando la posibilidad de construir una central nuclear en Polonia con una capacidad de aproximadamente de alrededor de 3.000 MWe en los próximos 15 a 20 años.

按照国家能源战略中期计划,今后15至20年内,波兰建造一座约3000兆瓦发电能力的核电站

评价该例句:好评差评指正

Hace tiempo que la seguridad de la central nuclear de Chernobyl suscita preocupación tanto en los tres países más afectados como entre sus vecinos, sobre todo en vista de las condiciones adversas en que se construyó el actual sarcófago.

对受影响最严重的三个国家及其邻国而言,尤其到切尔诺贝利核电站现有“石棺”所处状况不利,安全问题一直令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Rusia participa en las actividades de la empresa ruso-kazajo-kirguisa que explota el yacimiento de uranio Zarechnoe y de la empresa ruso-ucranio-kazaja UkrTVS, que produce elementos combustibles, y contribuye, además, a mejorar la seguridad de la central nuclear de Armenia.

俄罗斯参加了俄罗斯-哈萨克斯坦-吉尔吉斯的一项研制“Zarechnoe”储存的项目的活动,也参加了俄罗斯-乌克兰-哈萨克斯坦的一项制造核燃料组件“UkrTVS”的活动,俄罗斯还协助加强亚美尼亚核电站的安全。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a los usos de la energía nuclear con fines pacíficos, en la actualidad el Brasil opera dos plantas de energía nuclear, que generan unos 2.000 MW, o sea el 3% del total de la energía eléctrica del país.

关于和平利用核能,巴西现有两个核电站运作,约可发2 000兆瓦电力,占全国总发电量的3%。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación conviene con el Director General del OIEA en que no hay necesidad de habilitar más instalaciones, puesto que el mundo dispone ya de suficiente capacidad operativa para proporcionar combustible a las plantas de energía nuclear y a los reactores nucleares para investigación.

俄罗斯代表团同意原子能机构总干事的意见,由于世界上拥有的运行能力已经足以为核电站和研究反应堆提供燃料,所以没有必要再增加核设施。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera decir que agradecemos mucho al OIEA que siempre haya apoyado a Indonesia incluso con respecto a los tres proyectos de cooperación técnica recientes relacionados con los preparativos para la construcción de una central nuclear que ya han iniciado varias instituciones responsables de Indonesia.

我希望表明,我们极为感谢原子能机构对印度尼西亚给予的不断支持,包括最近的三个技术合作项目,这些项目涉及筹备建设由印度尼西亚若干负责任的机构发起的核电站

评价该例句:好评差评指正

Creado por iniciativa del Organismo, el Foro sobre Chernobyl tiene como objetivos informar a la población afectada por la explosión de la central nuclear de Chernobyl, facilitar la ejecución de los programas de ayuda a las víctimas y evaluar los aspectos ambientales del desmantelamiento de la central.

由原子能机构倡议设立的切尔诺贝利论坛的目的:向受切尔诺贝利核电站爆炸影响的居民通报情况、协助执行援助受害者计划和评估拆毁电站对环境的影响。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el plan de ejecución del sistema de protección que se está realizando en cumplimiento del Acuerdo Marco entre Ucrania y el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento, se ha puesto en funcionamiento la mayor parte de la infraestructura prevista para el predio de la central nuclear de Chernobyl.

按照根据乌克兰和欧洲复兴开发银行之间的框架协议施行的“掩所”(掩蔽工程实施项目)措施实施计划,切尔诺贝利核电站施工场地上的部分既定基础设施建设项目已投入使用。

评价该例句:好评差评指正

El OIEA también colabora con la autoridad reguladora en materia nuclear de Ucrania en el proceso reglamentario de desmantelamiento de la central nuclear de Chernobyl y en la preparación de un sistema de categorización y gestión de los desechos radiactivos a raíz de las investigaciones sobre la situación del sarcófago y su reconstrucción o reparación.

原子能机构还协助乌克兰核管制局监管切尔诺贝利核电站的开闭过程,同时根据对放射性残积物储存设施现况及其重建和(或)维修的调查结果,制订方法,确定放射性残积物的特性,并予以管理。

评价该例句:好评差评指正

Anticipándose a la nueva central, nuestro órgano normativo nacional, el Órgano de Reglamentación de la Energía Atómica de Indonesia, ha emprendido un programa completo para desarrollar toda la infraestructura necesaria, entre otras cosas la capacitación del personal necesario sobre todo para las actividades relacionadas con la concesión de licencias y las inspecciones de la central.

到新的核电站建设,我们的国家管理机构——印度尼西亚核能管理局专门制定了一项全面的方案,整体发展必要的基础设施,包括培训专门人员,尤其核电站的特许和视察活动方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


驳壳枪, 驳运, 驳杂, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃朗峰, 勃起, 勃然,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年3月合集

Grossi visitará una de las centrales nucleares.

格罗西将中一个

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Comenzarían las explosiones en centrales de todo el mundo, pero la Tierra se recuperaría de la radiactividad con el tiempo.

世界各地都会开始爆炸, 但是地球反射性会随着时间恢复。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y escucharemos las últimas advertencias sobre la seguridad en Central Nuclear de Zaporiyia, en Ucrania.

我们将在乌克兰扎波罗热听到最新安全警告。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La situación en torno al Instituto de Seguridad de las Centrales Nucleares, cerca de Saporizia, es especialmente preocupante.

萨波齐亚附近安全研究所周围情况尤令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las centrales nucleares entrarían en modo seguro durante un tiempo, pero empezarían a fallar los circuitos de agua que refrigeran el reactor.

在一段时间会进入安全模式,之后冷凝器循环会开始出现故障。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El director general del Organismo Internacional de Energía Atómica, Rafael Mariano Grossi, se encuentra en Ucrania para mantener conversaciones con altos funcionarios del gobierno sobre la seguridad de las centrales.

国际原子能机构总干事拉斐尔马亚诺格罗西正在乌克兰与政府高级官员就安全问题进行会谈。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

La central nuclear de Zaporiyia perdió la madrugada del miércoles la electricidad necesaria para enfriar los reactores después de que la línea de 750 kilovoltios que alimentaba la estación fue desconectada.

周三清晨,在为该站供 750 千伏线路断开后,扎波罗热失去了冷却反应堆所需

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Expertos del Organismo Internacional de Energía Atómica han localizado minas antipersona en la periferia de la central nuclear ucraniana de Saporizhia, según ha declarado este martes el director general del organismo, Rafael Mariano Grossi.

国际原子能机构总干事拉斐尔·马亚诺·格罗西周二表示,该机构专家已在乌克兰萨波罗热外围找到了杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Rusia y Ucrania se han culpado mutuamente de los bombardeos en la mayor central nuclear de Europa, que han dañado los edificios cercanos a sus seis reactores y han supuesto un riesgo de catástrofe nuclear.

俄罗斯和乌克兰相互指责对方对欧洲最大发生爆炸事件负责,这些爆炸事件损坏了六个反应堆附近建筑物, 并构成了核灾难风险。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Más de 20 millones de usuarios quedaron sin servicio debido a un incendio ocurrido en unos pastizales, que afectaron tres líneas de transmisión de alta tensión en la zona del litoral, que sacó de servicio a la central nuclear Atucha I.

部分牧场发生火灾,波及沿海地区 3 条高压输线路,致使阿图查一号停运, 超过 2000 万用户无法使用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Y el director general del Organismo Internacional de la Energía Atómica, Rafael Mariano Grossi, ha informado de que la central nuclear de Zaporiyia, en Ucrania, ha vuelto a conectarse a una línea eléctrica de reserva después de cuatro meses sin funcionar.

国际原子能机构总干事拉斐尔·马亚诺·格罗西报告称,乌克兰扎波罗热在停工四个月后已重新连接至备用源线。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

" Si permitimos que esto continúe una y otra vez, un día se nos va a acabar la suerte" , dijo Mario Grossi, que llamó a la comunidad internacional a comprometerse en la protección y la seguridad de la planta nuclear.

“如果我们允许这种情况一次又一次地继续下去,总有一天我们运气会用完,” 马奥格罗西说, 他呼吁国际社会致保护和安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博大, 博得, 博客, 博客空间, 博览, 博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接