有奖纠错
| 划词

La reconstrucción del puente que destruyó la riada duró un año.

冲垮的那座桥梁花了一年的时

评价该例句:好评差评指正

La península Ibérica es como un puente entre Europa y América.

伊比利亚半岛就好像是欧洲和美洲之的一座桥梁

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁设者。

评价该例句:好评差评指正

La Sala determinó que la frontera en esas estructuras seguía el trazado de la frontera en el río Níger.

分庭裁定,这些桥梁的边界应依尼日尔河边界的走向。

评价该例句:好评差评指正

De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.

同样的,哥斯达黎加也不作为向科特迪瓦转移武器的桥梁

评价该例句:好评差评指正

Cicatrizar las heridas del pasado y reconstruir los puentes entre las diversas comunidades creará un entorno más favorable a la tolerancia.

愈合过去的创伤和在不同社区之桥梁将会创造一种更有利于宽容的环境。

评价该例句:好评差评指正

La ciudad de Birao, en el extremo norte, queda totalmente aislada durante esa estación por las inundaciones y la falta de puentes.

下雨时,由于和没有桥梁,至国最北部城市的Birao的公路完全中断。

评价该例句:好评差评指正

Lo admiramos por su extraordinaria determinación de proseguir el diálogo y tender puentes entre las culturas, las religiones y los grupos étnicos.

我们钦佩他在不同文化、宗教和民族之进行对话和桥梁的不同寻常的决心。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, la Sala concluyó que el Acuerdo Especial también le confería competencia para determinar la frontera en los puentes entre Gaya y Malanville.

最后,分庭判定,特别协定也授权其确定加亚和马朗维尔之桥梁的边界线。

评价该例句:好评差评指正

Es conveniente crear mecanismos que tiendan puentes hacia otras organizaciones con criterios similares que luchen por la misma causa, y cooperar con ellas.

这对于在为同一事业而奋斗的具有同样理念的组织之桥梁机制与合作也起到相关作用。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de la importancia del diálogo entre culturas y civilizaciones con miras a fortalecer la paz mundial y tender puentes entre los pueblos.

我们深信不同文化和文明之对话的重要性,以便加强世界和平和在各国人民之桥梁

评价该例句:好评差评指正

En la República Dominicana, alrededor de 38.000 personas fueron desplazadas y se produjeron daños en puentes, carreteras y el sistema de suministro de agua.

多米尼加共和国有38 000人流离失所;桥梁、公路和供系统遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, entre el 18 y el 22 de septiembre celebramos un seminario internacional en la capital yemenita, Sanaa, que fue organizado por Bridges among Cultures.

在这方面,我们从9月18日至22日在也门首都萨那举办了一次由文化桥梁组织的国际讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Entre las diversas tareas que es capaz de ejecutar la compañía cabe citar la construcción de carreteras y puentes, la excavación de pozos y otras obras de ingeniería.

公司的多种作业能力包括公路和桥梁设,钻井和其他工程任务。

评价该例句:好评差评指正

La Santa Sede reconoce el derecho de todos los pueblos a vivir en condiciones de seguridad, pero considera que la Tierra Santa tiene más necesidad de puentes que de muros.

尽管承认所有人民有安全生活的权利,但圣地更需要桥梁而非隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

El empleo de los jóvenes también es el vínculo más evidente entre el desarrollo y los programas relativos a la seguridad que se incorporaron en la Declaración del Milenio.

青年就业还最明显地为《千年宣言》所体现的发展议程和安全议程架设了桥梁

评价该例句:好评差评指正

Se está construyendo un puente que cruce el Océano Indico y conecte a los continentes de Asia y África mediante la Nueva Asociación Estratégica de Asia y África (NAASP).

目前通过亚非新战略伙伴关系正在造连接亚洲和非洲大陆的横跨印度洋的桥梁

评价该例句:好评差评指正

Israel está aquí hoy, lleno de esperanza de que una mayor participación de la mujer en las negociaciones de paz tienda puentes de comprensión entre Israel y sus vecinos.

以色列今天站在这里衷心希望妇女在和平谈判中发挥更大作用,在以色列境内并同我们的邻国立理解的桥梁

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR también ha rehabilitado carreteras y puentes y reconstruido escuelas y clínicas en las zonas a las que está volviendo un elevado número de refugiados y desplazados internos.

难民高专办还在难民和流离失所者回返人数较多的地区修复了若干公路和桥梁,修缮了一些学校和诊所。

评价该例句:好评差评指正

De esta forma, los productos mismos se convierten en puentes y no en barreras de la fraternidad, ocasiones de comunidad, caminos de reciprocidad y un vehículo para erradicar la pobreza involuntaria.

如此,财物本身变成桥梁,不是兄弟姐妹关系的障碍、而是社区的机遇、互惠的途经和消除非自愿贫困的手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辉映, , 徽号, 徽章, , 回拜, 回报, 回避, 回波, 回驳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¡La disciplina es el puente entre tus metas y tus logros!

自律就是你的目标和成就之间的

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Al final, la sociedad española es una sociedad que construye puentes.

最后,西班牙社会是一个搭建的社会。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La educación creo que es un valor y un puente directo a la libertad.

我认为教育是通往自由的直接观念和

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Unidos vamos a reconstruir vuestras calles, vuestras plazas, vuestros puentes.

我们团结一致重建你们的街道、广场、

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Hasta mediados del siglo XIX fue el puente más alto del mundo.

直到19世纪中叶,它都是世界上最高的

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Presidente Biden: estoy aquí tratando de construir puentes y derribar muros.

拜登总统,我在这里努力搭建推倒城

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Una cultura que cambia la diferencia por entendimiento y construye, cada día, puentes en un mundo complejo.

这个文化改变因理解而造成的差异,每天在复的世界中构建

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Avanzados trescientos años, las construcciones metálicas, los puentes y los rascacielos acabarían derrumbándose por la corrosión.

过了300年,那些铁质的建和通天大厦会因生锈而倒塌。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Hay docenas de municipios inundados, carreteras y vías cortadas, puentes destrozados por la violencia de las aguas.

数十个城镇被洪水淹没,道路和交通中断,被汹涌的洪水摧毁。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Los incas también desarrollaron tecnologías con cuerdas trenzadas, capaces de construir puentes que atravesaban los andes.

印加人还开发了绳索编织技术,能够建造穿越安第斯山脉的

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para ello construyeron distintos tipos de puentes: algunos de piedra y fijos, otros colgantes e incluso flotantes.

因此他们建造了不同的:有些是固定的石,有些则是吊甚至浮

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y lo que quiero es que se vuelva como un puente para que haya un intercambio.

我想要的是让它像一座,进行交流。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Un ejemplo fue el proyecto para construir un puente sobre el río Zambeze que conecte Zambia con Botsuana.

一个例子是在赞比西河上修建一座连接赞比亚和博茨瓦纳的的项目。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hoy en día, caminos, aceras, puentes y rascacielos están hechos de un material similar, pero menos duradero.

如今,道路、人行道、和摩天大楼都是由类似但耐用性较差的材料制成的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se hará un puente aéreo con Roma, donde un avión de Aerolíneas Argentinas va a completar el retorno al país.

与罗马之间将有一座空中, 一架阿根廷航空公司的飞机将在那里完成返回该国的任务。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Construyen vías de comunicación a través de calzadas y puentes e introducen una nueva lengua, el latín, el idioma origen del catalán.

他们修建道路和,并引入了新的语言,拉丁语,这也是加泰罗尼亚语的起源语。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Y a mí lo que me parecía fundamental era crear puentes para que ese proceso de acomodación de alguna manera pudiese ser facilitado.

我认为基本的是创造,让适应的过程以某种方式变得更简单些。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al albergar vida entre sus raíces y en las copas, los manglares funcionan como puente vital entre mar y tierra firme.

通过在根部和树冠之间孕育生命,红树林成为海洋和陆地之间的重要

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Más de 130.000 viviendas quedaron destruidas o gravemente dañadas y las infraestructuras más importantes, como carreteras y puentes, quedaron también destruidas.

超过13万间房屋被毁或严重受损,道路、等主要基础设施也被毁。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La ONU está estableciendo un puente aéreo entre Haití y la República Dominicana para garantizar la entrega interrumpida de ayuda humanitaria.

联合国正在海地和多米尼加共和国之间建立一座空中,以确保不间断地提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


回转栅栏, 回族, 回嘴, 茴芹, 茴芹酒, 茴芹油, 茴芹籽, 茴香, 蛔虫, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接