有奖纠错
| 划词

Se examinó la actividad beta total del agua potable.

对饮用水进行了总贝他活动性的检测

评价该例句:好评差评指正

El conflicto en el Sáhara Occidental es el más reciente entre los que pusieron a prueba el proceso de descolonización.

西撒哈拉的冲突是对非殖民化进程最后的大检测

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, deseamos destacar que esa labor de probar y coordinar los resultados de la investigación científica seguirá siendo pertinente en el futuro.

然而,我愿强调指出,检测和协调科学研究成果的工作今后依然十分

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF cumple una importante función en la preparación y expansión de los servicios confidenciales de pruebas de detección del VIH y consultas voluntarias.

童基金在支持安排和大规模开展自愿保密心理咨询和检测服务方面发挥重作用。

评价该例句:好评差评指正

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在电离辐射源工作的人进行检测,热释光剂量计(TLD)测出的剂量在规定的限量内。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún sigue siendo necesario un instrumento internacional jurídicamente vinculante que reglamente, controle y fiscalice el tráfico ilícito de armas pequeñas, incluida su transferencia a los actores no estatales.

不过,我们仍然需一份有法律约束力的国际文书,管理、控制和检测小武器非法贸易,包括其向非国家行为者的转让。

评价该例句:好评差评指正

En los dos últimos años el programa ha mejorado su capacidad de detección temprana gracias a las biopsias con “aguja fina” practicadas in situ por el laboratorio móvil de la región de Brest.

过去两年,由于在布列斯特区域流动化验室实施了当场显示结果的细针活组织检查,该方案提高了早期检测力,打算将这项服务扩展到其他区域。

评价该例句:好评差评指正

Se formularán, experimentarán, perfeccionarán y aplicarán directrices en muchos ámbitos sobre el modo de institucionalizar las contribuciones de la mujer, especialmente en lo que respecta a la adopción de decisiones y la participación.

将拟定、实地检测、调试和实施使妇女对决策等方面的贡献和参与制度化的指导方针。

评价该例句:好评差评指正

En su informe, la Asociación de colaboración en materia de bosques señala que se ha puesto en marcha un sistema de información mundial para vigilar cómo afectan a los bosques las plagas de insectos y los brotes de enfermedades.

森林合作伙伴关系的报告指出,目前,一个全球信息系统正在检测昆虫害和病害爆发对森林的影响。

评价该例句:好评差评指正

Estas personas han de pasar exámenes sanitarios (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en los instrumentos) y exámenes clínicos, periódicamente, o sea dos veces al año, así como otras pruebas complementarias que el doctor considere indicadas.

从业人员定期(即至少一年两次)接受体检 (鼻咽拭子、检查大便是否存在寄生虫和原生生物)和临床检查,如果医生认为有还进行额外检测

评价该例句:好评差评指正

Una de las primeras medidas que ha adoptado para aplicar el Documento Final de la Cuarta Conferencia Mundial ha sido la creación del Consejo Nacional de la Mujer que se encargará de evaluar y supervisar los programas y políticas de empoderamiento de la mujer.

埃及政府为执行第四次妇女问题议成果采取的初步措施包括成立全国妇女理事,评价并检测努力赋予妇女权利的各项方案和政策。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI ha prestado asistencia promoviendo una industria no perjudicial para el medio ambiente en diversos sectores, como los de ropa y cuero y ha prestado apoyo para las PYME y asistencia en la realización de pruebas, en la normalización y en la metrología.

工发组织曾帮助在一些部门促进环境可持续的工业,如服装和皮革业,对中小企业提供支助并在检测、标准化和计量方面提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Particularmente en las mujeres en donde, hay un incremento en la incidencia del cáncer cérvico uterino y de mamas; sin embargo, aún se detectan retrasos en los procesos de deteccion temprana, ligados a problemas culturales de la población e insuficiente acceso a los servicios de salud.

卫生工作重点须转移至妇女宫颈癌和乳腺癌高发地区,然而目前疾病早期检测水平还相对落后,这主是由当地居民的文化习俗及医疗条件不足造成的。

评价该例句:好评差评指正

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

第一种情况,一个经批准的裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库,经过一个中子检测出入口,检测结果是肯定的。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos cinco años el papel del UNICEF ha sido fundamental para demostrar que es factible reducir la transmisión del VIH de padres a hijos si las mujeres infectadas tienen acceso a las pruebas de detección del virus y se administra profilaxis antirretroviral a ellas mismas y a sus hijos recién nacidos.

过去五年,童基金一直在带头宣传,只受感染妇女本人及其新生获得艾滋病毒检测和接受抗反转录病毒预防,减少父母将艾滋病毒传播给子女是完全可行的。

评价该例句:好评差评指正

El embarazo y la licencia de maternidad no afectan a la seguridad en el empleo, porque está prohibido exigir un examen de embarazo en ocasión del empleo, es decir que la ley prohíbe despedir a una mujer en razón de su embarazo o de su licencia de maternidad, cosa que constituye una grave infracción.

由于法律禁止在就业时进行妊娠检测,即,法律禁止以妊娠及产假为由解雇妇女,这种做法属于重罪,因此,妊娠和产假不对就业保障构成影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, en cumplimiento de los planes de medidas prácticas aprobados por el Ministerio de Situaciones de Emergencia de Rusia, en las zonas contaminadas de dichas provincias las organizaciones dependientes del Ministerio de Salud y Desarrollo Social, el Ministerio de Agricultura, el Servicio Meteorológico y el Ministerio de Recursos Naturales de la Federación de Rusia realizaron actividades de protección y rehabilitación, así como de control radiológico e higiénico-sanitario.

此外,根据俄罗斯民防、紧急情况和消除自然灾害后果部批准的具体措施计划,俄罗斯卫生和社发展部、俄罗斯农业部、俄罗斯水文气象部及俄罗斯自然资源部等各部所属机构在这些州受污染地区实施了保护措施和复原措施,进行了辐射和卫生保健检测

评价该例句:好评差评指正

Los resultados son tangibles: fortalecimiento de la protección física en las instalaciones nucleares; recuperación y mejoramiento de la seguridad de centenares de fuentes radioactivas de alta intensidad; aumento de la concienciación en materia de seguridad entre los funcionarios nacionales responsables; mejor cooperación entre las organizaciones internacionales de imposición de la ley; mayor capacidad de detección en los cruces fronterizos, y mejor preparación para responder a incidentes.

增强了核设施的实物保护;恢复对数百处高密度放射性源的控制并加强其安全;提高了各国负责官员的安全意识;实现了国际执法组织间的更佳合作;增强了过境点的检测力;并改进了对事故作出反应的准备。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad de Aduanas sueca ha reforzado su capacidad de detección de materiales químicos, biológicos, radiológicos y nucleares por ejemplo, con la creación de equipos especiales flexibles contra el contrabando, formados y equipados para la detección de materiales químicos, biológicos, radiológicos y nucleares, a fin de mejorar la capacidad de detectar y manejar agentes químicos, biológicos, radiológicos y nucleares en las corrientes transfronterizas de bienes y personas.

瑞典海关成立了具有化学、生物、辐射或核威胁方面训练和装备的特种灵活反走私小组,目的是改善在跨国货物和人员流动过程中化学、生物、辐射或核威胁-制剂的检测和处理力,从而加强化学、生物、辐射或核威胁检测力。

评价该例句:好评差评指正

El programa CORE es una iniciativa conjunta de asociados y donantes locales, nacionales e internacionales cuya labor se centra (al menos en una primera fase) en cuatro distritos afectados: Bragin, Chechersk, Slavgorod y Stolin, y en la realización de proyectos experimentales en cuatro esferas prioritarias: atención y vigilancia sanitaria; desarrollo económico y social de las zonas rurales; cultura y educación de los jóvenes y preservación de la memoria de Chernobyl; y calidad radiológica (desarrollo de un sistema que permita a los residentes locales vigilar su propio entorno).

合作复兴方案是当地、国家和国际伙伴及捐助者的一项联合倡议,其中着重(起码起初着重)注意4个受影响的区域——Bragin、Chechersk、Slavgorod和Stolin,以及四个关键领域的实验性项目:保健和监视、农村地区的经济和社发展、青年的文化和教育、切尔诺贝利事故留在记忆中、辐射质量(制订一个使当地居民检测自己环境的系统)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


强直, 强直的, 强直性昏厥, 强制, 强制的, 强制实行, 强制手段, 强制性的, 强壮, 强壮的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Hasta hace poco creíamos que los humanos éramos imbatibles detectando personas, caras en fotografías.

直到最近,我们还认为人类在检测照片中的人、面孔方面是无可匹敌的。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Intensificamos la investigación y desarrollo de medicamentos, vacunas y reactivos para la detección.

加强药物、疫苗和检测试剂研

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo vas conduciendo y hay un control del alcoholemia.

例如,你在开车,有一个酒精检测

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las células poseen unos sensores especiales que detectan cuando algo extraño entra en ellas.

细胞上有特殊的传感器,当外来的东西进入时,它们就会检测到。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ha dado positivo en opiáceos y cocaína.

他的阿片类药物和可卡因检测呈阳性。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Acabo de dar negativo hace dos días.

我两天前刚检测是阴性啦。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El relleno terminado se somete a pruebas de contenido de materias extrañas.

完成的肉馅需要进行异物含量检测

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Una vez que el lote está listo, se toma una muestra para evaluarlo.

批量生产完成后,将取样进行检测

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

También depende de la cantidad de tests que esté haciendo cada país.

这个数据还取决于每个国家所做的核酸检测的数量。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hay tres túbulos semicirculares que pueden detectar la rotación, uno por cada dimensión espacial.

三个半规管可以检测对应三维空间。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

De hecho, detectar desperfectos en objetos, en móviles, es más fácil con inteligencia artificial.

事实上,检测物体、手机的缺陷,在人工智能的帮助下更容易。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

No hay problema -dijo Núñez-. Utilizaré el detector manual.

“没问题, ”努涅兹说, “我用检测棒扫一下。”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Núñez pasó el detector de metales por la mano vendada del visitante.

努涅兹拿检测棒在参观者裹着绷带的手上扫了一遍。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y algunos países están haciendo pruebas a todos los pasajeros que llegan desde esos destinos.

而一些国家正在对来自这些地区的旅客进行检测

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero puede haber una forma más fácil de detectar lo que los psicólogos denominan emociones enmascaradas.

有一种检测人们在掩饰情绪的简单办法。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

La lógica es simple, mientras más tests se realizan más casos se detectan.

逻辑上来看很简单,核酸检测做的越多,确诊病例越多。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Qué es lo que detecta, doctor?

医生,这玩意都检测什么?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Este avanzado y sutil artefacto está diseñado para detectar y eliminar restos de comida en los dientes.

这台先进而微妙的设备可以用来检测和清除牙齿上的食物残渣。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y por último están los linfocitos, unas células capaces de detectar pequeños trozos o partes de los microbios.

然后还有淋巴细胞,这些细胞能够检测到微生物的碎片或其一部

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Imaginen que son menos pruebas que las que puede hacer un solo país como Alemania en una semana.

想象一下,比起德国一周内能做的检测来说,这个数字远小的多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人, , , 乔木, 乔木林,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端