Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言的基础。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各概念完美地贯串在一起。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护的责概念和加拿大首倡概念感到自豪。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去一概念的神秘外衣,在解释一概念时采用样的现代化标准。
Polonia se adhiere plenamente al concepto de seguridad colectiva.
波兰完全赞集体安全概念。
Padre e hijo son términos relativos.
父与子是相对的概念。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些概念的看法。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技助队的概念需要体制化。
La dimensión económica se encuentra en el centro mismo de ese concepto.
概念的核心是其经济范畴。
Nuestra concepción del desarrollo incluye necesariamente la idea de equidad.
我们的发展概念必定包括公平理念。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治的概念是不够的。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一抽象概念。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我们尤其确立了承担保护责的概念。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用合理使用的概念。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞"保护责"概念。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需要认真调整。
El Grupo de Trabajo ya hizo suyo este enfoque.
一概念已得到工作组的核可。
El concepto de la "disuasión" con referencia a la seguridad en el espacio ultraterrestre.
与外空安全有关的“威慑”概念。
La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.
善政并不是从外部强加的道德概念。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上一概念不包括可靠性检验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todo el concepto del proyecto, pero incluso de concierto también, ¿no?
整个专辑的,甚至演唱会的也是如此,对吗?
¿No es eso lo contrario a la idea de redondez?
]这不是与圆的恰恰相反吗?
Y fue así como la idea de un Día del Padre llegó también a España.
父亲节的就是这样传到西班牙的。
Entonces ha sido todo un trabajo de investigación a nivel conceptual.
时我对这作品已经颇有了。
Yo quería que la construcción con basura sea un concepto ambiental.
我想把用垃圾做建筑变成个环保。
El primer registro de este término es de Michel Chevalier de 1836.
米歇尔·切瓦利耶在1836年首次使用这。
El concepto de infinito da origen a algunas situaciones bastante curiosas.
“无穷”这个的产生导致了些奇怪的现象。
Pues, de esta historia de un amor oscuro e intentar, no sé, como transitar eso.
就是部黑暗的爱情故事,就是传达着这样种。
Para que tengan una idea, el número R del coronavirus en Sudáfrica es de 2.
为了让你有,南非冠状病毒R号是2。
Entonces, hice todo lo que viniera siendo la conceptualización del proyecto.
于是我做了所有的切,后来也成为了计划的中心。
Para hacernos una idea, en Perú hay más de 3600 variedades de papa, de patatas.
我们可以有个大致的,就是在秘鲁,有至少3600种马铃薯,就是土豆。
Ya que el concepto de generar tiempo es de por sí ilógico, pero déjame explicarme.
创造时间这听起来很不逻辑,但是,请让我好好解释下。
Y así he puesto un trabajo también de intentar darle la vuelta a qué es hacer un disco, ¿no?
这样我也算是改变了录制唱片的正常了是吧?
En cualquier caso, Canadá, Estados Unidos y México están incluidos dentro de la noción de Norteamérica.
无论如何,加拿大,美国和墨西哥都是被包含在北美洲这个里的。
Se usó esta palabra para referirse a un concepto que no tenía ningún nombre específico en el latín literario.
人们用这个词来指代个在书面拉丁文中没有具体名称的。
Pero si fuésemos habitantes de las tierras árticas o antárticas, no estaríamos habituados a esos vocablos y conceptos.
但假如我们居住 在北极或南极地区,我们就会对上述词语和感到陌生。
Para que te hagas una idea, la ciudad se fundó un poco después de la famosa Guerra de Troya.
为了能让你有点,也就是说在著名的特罗亚战争之后会。
Primero necesitamos tener dos conceptos muy claros, que vamos a llamar: La persona y el objeto.
首先,我们必须要对这两个非常清晰,我们把它们叫做:人和物。
Para entender estas ideas, los matemáticos inventaron el concepto de " infinito" , que significa sin límites.
为了了解这些含义,数学家们引入了无穷这个,也就是说没有界限。
En ella se postula que el espacio y el tiempo se pueden unificar en un solo concepto: el espaciotiempo.
它假设空间和时间可以统在个中,时空。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释