Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些概看法。
La dimensión económica se encuentra en el centro mismo de ese concepto.
概核心是其经济范畴。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明个概含义。
Por esta razón, la competencia del intérprete del concepto adquiría gran importancia.
因此,一概解释者能力非常重要。
Este principio está vinculado muy estrechamente con el concepto básico de humanidad.
项原则与人道主义基本概关系很密切。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违个概任何保留都是不容许。
Deseo expresar mi agradecimiento a Claire Morclette por la investigación del concepto de población indígena.
我要感Claire Morclette先生对土著居民概研究。
Pero para su aplicación efectiva es necesario contar con un mecanismo institucional eficiente.
但是,一概有效应用需要一个高效机构机制。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
一否定同现代化概复杂性和矛盾性相关。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去一概神秘外衣,在解释一概时采用同样现代化标准。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对些概任何侵犯,即便在战时也是如此。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治概是不够。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对一概含义作了扩展,个进程还将继续下去。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定个概时候,摆在前面将是一个困难阶段。
Seguimos con atención el debate internacional sobre el concepto de la sustentabilidad de la deuda externa.
我们正在密切关注有关外债可持续性概国际辩论。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概是学习语言基础。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队概需要体制化。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”概需要认真调整。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我们尤其确立了承担保护责任概。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用合理使用概。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El concepto de infinito da origen a algunas situaciones bastante curiosas.
“无穷”这个概念产生导致了些奇怪现象。
Todo el concepto del proyecto, pero incluso de concierto también, ¿no?
整个专辑概念,唱会概念也是如此,对吗?
Y fue así como la idea de un Día del Padre llegó también a España.
父亲节概念就是这样传到西班牙。
Es claramente el concepto de comfort food a la española.
显然,这就是西班牙舒适美食概念。
¿No es eso lo contrario a la idea de redondez?
]这不是与圆概念恰恰相反吗?
Morreig es un concepto totalmente diferente.
Morreig是家概念完全不同店。
Y la creatividad está muy padre, pero me gustaría que diéramos una definición.
创造力概念非常宏大,但我希望我们能得出个定义。
Fue allí donde se unificaron por primera vez las nociones de espacio y tiempo.
正是在这部作品中,空间和时间概念首次得到了统。
Por eso es importante tener alguna noción sobre seguridad alimentaria.
这就是为什么对粮食安全有些概念很重要原因。
Con el tiempo, la noción de una sentencia divina parecióme pueril o blasfematoria.
时间久,我觉得神话概念有点幼稚或者亵渎。
Para hacernos una idea, en Perú hay más de 3600 variedades de papa, de patatas.
我们可以有个大致概念,就是在秘鲁,有少3600种马铃薯,就是土豆。
En cualquier caso, Canadá, Estados Unidos y México están incluidos dentro de la noción de Norteamérica.
无论如何,加拿大,美国和墨西哥都是被包含在北美洲这个概念里。
Entonces, hice todo lo que viniera siendo la conceptualización del proyecto.
于是我做了所有切,后来也成为了计划中心概念。
Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.
嗯… … 关于智力概念,并没有致结论。
Aún hoy, diversas religiones mantienen conceptos y rituales asociados con la limpieza.
即使在今天,许多宗教仍然保留着与清洁有关概念和仪式。
Y ahora tenemos el concepto de conservación.
现在我们有了保护概念。
A lo largo de los años han sido muchos los que han definido el concepto de inteligencia.
在历史长河当中,有许多人都定义了智力概念。
Tengo un buen concepto de mí mismo.
我对自己有个很好概念。
El concepto original fue desarrollado en Italia, donde los helados son apreciados y disfrutados de manera especial.
最初概念在意大利开发,那里冰淇淋受到特殊赞赏和享受。
La verdad que me gusta mucho el concepto que tienes de salir a la calle.
事实上,我真很喜欢你走到街上概念。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释