有奖纠错
| 划词

Y, en su parte dispositiva, se aprecian formulaciones controversiales y ambiguas que pueden ser objeto de arbitraria manipulación.

最后,决行部分含有争模棱两可措辞,容易被随意利用。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que esa ambigüedad no se ha aclarado en forma suficiente.

认为,这种模棱两可尚未得充分澄清。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es preciso prestar atención a que no haya lugar a ninguna ambigüedad con respecto al alcance del proyecto de convenio.

但是必须注意确保在公约草案范围问题上不出现模棱两可情况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, numerosos Estados han promulgado leyes que suponen definiciones mucho más amplias, utilizando con frecuencia términos y conceptos muy generales, vagos o ambiguos.

然而,许多国家已经颁布了大大超过这一定义范围法律,而且采用总括性、模糊和(或)模棱两可术语和概念。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, la incorporación por una referencia no fue admitida porque dicha referencia no era expresa o era ambigua según la práctica comercial habitual.

在某些案例中,参引并入未获认可,原因是参引不明确,或按通贸易惯例是模棱两可

评价该例句:好评差评指正

Estamos decepcionados por las informaciones sobre el incumplimiento de los compromisos en la esfera de la no proliferación nuclear y por la ambivalencia del compromiso con el desarme.

对于报道不遵守核不扩散承诺情形,对于在裁军承诺方面采取模棱两可态度,我失望。

评价该例句:好评差评指正

El efecto del texto se debilita aún más por la redacción ambigua que hace que no sea claro si se debe restringir el uso de todos o sólo de algunos tipos de minas.

模棱两可措辞让文件影响力大打折扣,使应该减少使用所有地雷还是某些类型地雷这个问题很不明朗。

评价该例句:好评差评指正

A modo de explicación suplementaria, se consideró que la palabra “seguridad” se refería a la integridad del documento, y no al sistema por el que era controlado, de modo que no causaría ambigüedad.

有与会者就此进一步解释说,“保证”一词指是记录完整性,而不是指控制该记录系统,因此此处不会造成模棱两可情形。

评价该例句:好评差评指正

El plan de desconexión de la Franja de Gaza era considerado por muchos un gesto ambiguo, unilateral, que no había sido negociado con los palestinos ni en el Cuarteto y que podía incluso fortalecer la dominación israelí sobre otras partes de la Ribera Occidental.

很多人认为,从加沙地带撤离计划是一个模棱两可单方面姿态,并没有与巴勒斯坦人或四方谈判过这个问题,这可能会加强以色列在西岸其他地方控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tocino, tocio, toco, tococo, tocoferol, tocología, tocólogo, tocolotear, tocomate, tocón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Un estudio sobre la mentira reveló que la ambigüedad en las respuestas es uno de los mayores signos de deshonestidad.

一项关于说谎研究表明,模棱回答是不诚实重要信号之一。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 2: Mi inteligencia se ha confundido con Tus ambiguas instrucciones, así que, por favor, dime en definitiva qué es lo más provechoso para mí.

2.慧被你模棱指示弄糊涂了。因此,请明确地告诉,什么对最有益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


todito, todo, todo el año, todo recto, todopoderoso, todoterreno, toe-, toesa, toesuguera, toffee,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接