有奖纠错
| 划词

Su parlamento fue interrumpido varias veces por las ovaciones.

他的讲话多次声打断。

评价该例句:好评差评指正

El público vitoreó cuando se metió el primer gol.

进了第一个球之后观众起来。

评价该例句:好评差评指正

Los seguidores estuvieron vitoreando al equipo durante todo el recorrido.

整场比赛中球迷们都在球队

评价该例句:好评差评指正

Habrás vitoreado, gritado y llorado por los triunfos o los fracasos de tu equipo favorito.

你肯定自己喜的球队的胜利或过、叫喊过也哭过。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Grupo celebraron el debate central sobre la pertinencia de la labor de las Naciones Unidas como el debate más valioso para todos los participantes.

成员们有关联合国的用的讨论对所有与会者来说是最有价值的。

评价该例句:好评差评指正

Durante años, el compromiso de las Naciones Unidas ha sido encomiado por todo el mundo como un signo positivo de protección y asistencia, de paz y reconstrucción.

多年来,联合国的参与在全世界保护与援助以及和平与重建的一个值得迎的迹象受到

评价该例句:好评差评指正

En cambio, los soldados de los Estados Unidos que celebraron la victoria en Iraq derribando una estatua de Saddam Hussein y quemando una bandera iraquí en el centro de Bagdad, fueron aclamados como héroes.

相反,庆祝在伊拉克的胜利而摧毁萨达姆·侯赛因塑像的美国军人却英雄,受到

评价该例句:好评差评指正

España celebra también la entrada en vigor de los tratados de Tlatelolco y Rarotonga y alienta la creación de nuevas zonas libres de armas nucleares, en particular en el Oriente Medio, así como en África y Asia.

西班牙《特拉特洛尔科条约》和《拉罗通加条约》生效,并鼓励特别是在中东、以及非洲和亚洲创建新的无核武器区。

评价该例句:好评差评指正

Aplaudimos la función directriz asumida por los países afectados para hacer frente al desastre y reconocemos la función desempeñada por las Naciones Unidas en la ayuda a los países afectados en su coordinación de la ayuda internacional en la etapa de socorro de emergencia.

我们灾区各国在面对这场灾难时发挥领导用,我们确认联合国在协助灾区各国协调紧急救济阶段的国际援助方面的用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 橙红龙船花, 橙皮, 橙色的, 橙汁, 逞能, 逞能的, 逞强, 逞强的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

¡Alegraste a miles de millones de niños alrededor del mundo!

你让全世界几亿孩子欢呼雀跃!

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y sus hermanitos se despertaron y saltaron de alegría junto a ella.

弟弟们被惊醒,欢呼雀跃地来到她身边。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los miles de pájaros aplaudieron y vitorearon a la Madre Naturaleza.

成千上万的鸟都在为大自然母亲欢呼鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Un locutor animaba a los espectadores mientras los pilotos competían.

位播音员在飞行员们比赛的时候为观众们欢呼

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En otra imagen, un grupo de damas elegantísimas aplaudían la entrega de un trofeo a otro tenista masculino.

张照片上,群美丽的女士正在为名接受颁奖的男选手鼓掌欢呼

评价该例句:好评差评指正
小王子

Es para saludar a los que me aclaman —respondió el vanidoso. Desgraciadamente nunca pasa nadie por aquí.

“是为了向我欢呼人们致意。”爱虚荣的人回答道, “可惜,没有人经过里。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los himnos nacionales, los cantos de la iglesia o las porras de los equipos de futbol son ejemplo de esto.

国家的国歌,教堂的圣歌,还有足球场上的欢呼叫好就是样的例子。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Le molestaba la gente que lo aclamaba en los pueblos vencidos, y que le parecía la misma que aclamaba al enemigo.

现在,在他领的城镇里,群众的欢呼也惹他生气,他觉得些人也是样欢迎他的敌人的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

El hecho parecía increíble y los troyanos dudaron por un momento, pero en seguida reaccionaron y se lanzaron fuera de la ciudad, gritando, llenos de alegría.

举动令人不可思议,特洛伊人也懵了会儿,但是他们随即反应过来,冲出城外,喜悦地欢呼

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Por ejemplo, si una faena ha sido muy buena, los espectadores gritan y agitan el pañuelo hasta que el presidente le dé dos orejas y después se callará.

比如说,如果引逗做得比较好,观众就会欢呼并挥动手帕,直到主席给斗牛士两只耳朵,然后才消停。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Antes de ésta, la patrona no pudo aclararme nada más porque, apenas formuló su anuncio, llegaron al comedor las hermanas comentando exultantes la liberación del Alcázar de Toledo.

晚饭前坎德拉利亚没能跟我说更多细节,因为她刚说完要跟我起做生意,那对老姐妹就欣喜若狂地进了餐厅,欢呼着托莱多城堡的光荣解放。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Alborotadas por la música y los cohetes, las reclusas se habían asomado a la terraza que daba sobre el huerto de los naranjos, y celebraban cada explosión con ovaciones.

女精神病患者们听见音乐和爆竹声后大呼小叫, 纷纷跑到面向橙园的平台上看热闹, 每听见阵爆炸声, 便欢呼阵。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De acuerdo con lo dispuesto por él mismo, no hubo música, ni cohetes, ni campanas de júbilo, ni vítores, ni ninguna otra manifestación que pudiera alterar el carácter luctuoso del armisticio.

根据他的愿望,没有朗朗的音乐,没有僻啪的鞭炮,没有隆隆的钟声,没有胜利的欢呼,没有任何能够改变停战的悲凉性质的高兴表现。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se volvió y fue hacia la puerta de la sala, reprimiendo el impulso de gritar y dar saltos. Iba a... ¡Se iba con los Weasley! ¡Iba a presenciar la final de los Mundiales!

他转过身来,朝卧室门口走去,压住想跳跃想欢呼的冲动。他要去,要去威斯里家,他要去看世界杯!

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

El escándalo público que provocó aquella decisión insólita puso en duda la seriedad del certamen. Pero el fallo fue justo, y la unanimidad del jurado tenía una justificación en la excelencia del soneto.

促使作出那非同小可的决定的雷鸣般的欢呼声,使人对竞赛的严肃性产生了怀疑。但评判是公正的,评奖委员会致认为那是首出类拔萃的十四行诗。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Siguieron haciendo el amor en la siesta, de prisa y sin corazón, a la sombra evangélica de los naranjos. Las locas los alentaban con canciones procaces desde las terrazas, y celebraban sus triunfos con aplausos de estadio.

后来, 午睡时间, 他们仍然在甜橙树下做爱, 但总是匆匆忙忘记, 没有爱情。疯女们站在平台上 不知羞耻地唱着歌儿为他们加油, 像在运动场上那样为他们的胜利欢呼

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Los demás lo imitaron con una oración. Cayetano supo entonces que había sortear con creces el primer rito de iniciación del seminario, que consistía en subir el baúl hasta el dormitorio sin preguntar nada y sin ayuda de nadie.

其他人也跟着欢呼起来。时卡耶塔诺才知道他已经通过了学校接待新生的第项仪式, 便是什么也不问, 也不需要任何人帮助, 把衣箱运到楼上的宿舍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃不服, 吃不开, 吃不来, 吃不消, 吃不住, 吃草, 吃撑的, 吃穿, 吃醋, 吃得多的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接