有奖纠错
| 划词

Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.

欧洲人的后代奴役着土著人,统治着国家。

评价该例句:好评差评指正

Los europeos decidieron nunca más librar una guerra entre ellos.

欧洲人决心永远不再相互发动战争。

评价该例句:好评差评指正

Este principio ha recibido aprobación judicial del Tribunal Europeo de Derechos Humanos.

这个原则获得欧洲人权法庭司法

评价该例句:好评差评指正

Se hace referencia a la jurisprudencia pertinente del Tribunal Europeo de Derechos Humanos.

时还提到欧洲人权法院的相关判例。

评价该例句:好评差评指正

Existe una posibilidad similar existe en relación con la Convención Europea de Derechos Humanos.

欧洲人权公约也有类似的能性。

评价该例句:好评差评指正

Esta opinión ha sido examinada y rechazada por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos.

欧洲人权法庭其后验证并拒绝接受这个看法。

评价该例句:好评差评指正

La opinión del Comité es coherente con la jurisprudencia europea en materia de derechos humanos.

委员会的意见与欧洲人权方面的判例也相一致的。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que esa Convención debe aplicarse dado que nos proponemos ingresar en la Unión Europea.

我们为,我们即将成为欧盟成员,因此必须实施《欧洲人权公约》。

评价该例句:好评差评指正

El Holocausto fue, en su sentido más amplio, un crimen cometido en suelo europeo, por europeos y contra europeos.

就其最广意义而言,大屠杀欧洲人在欧洲土地上对欧洲人犯下的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Esos actos son contrarios a nuestra práctica habitual y a la Convención Europea de Derechos Humanos.

所有这些做法反了我们的通常做法,也《欧洲人权公约》反了。

评价该例句:好评差评指正

Las obligaciones de Turquía se han visto afirmadas claramente en una serie de fallos del Tribunal Europeo de Derechos Humanos.

欧洲人权法院的一系列裁定明确肯定了土耳其的义务。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte menciona asimismo en relación con este criterio la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos y del Canadá.

关于这一点,缔约国也提到欧洲人权法院和加拿大的司法判例。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor del 83% de los isleños son de ascendencia africana, el resto es de origen europeo y de otros lugares.

大约83%的岛民为非洲人后裔,其余为欧洲人或其他人种的后裔。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de la jurisprudencia pertinente procede del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, pero la jurisprudencia de otros órganos es también importante.

绝大部分相关的案例法出自欧洲人权法院,也有相关的案例法出自其他机构。

评价该例句:好评差评指正

Incluso si el procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos hubiera terminado, habría coexistido simultáneamente con el procedimiento ante el Comité.

即使欧洲人权法庭已结束审理,但这些审理应与委员会的审理步进行的。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战争中数百万的美国人、欧洲人和许多其他民族的人们所作出的共牺牲。

评价该例句:好评差评指正

La Convención Europea de Derechos Humanos se ha incorporado en la Constitución de Bosnia y Herzegovina y, por ende, prevalece por sobre cualquier ley o reglamento local.

欧洲人权公约》已被纳入到波黑的宪法,因此,高于地方法律或规章。

评价该例句:好评差评指正

También se desestimó una reclamación interpuesta por el Príncipe Hans-Adam II ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos relacionada con las decisiones adoptadas por los tribunales alemanes.

汉斯-亚当斯二世公爵向欧洲人权法院提出的关于德国法院裁决的申诉也被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Explicó también que los muftis no eran elegidos sino nombrados porque ejercían funciones judiciales, y que este proceder no era impugnado por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos.

他解释说,教法官被任命而不选举的,因为他们行使司法职能,而且欧洲人权法院并未对此提出疑义。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa a este respecto que varias disposiciones del Pacto, como los artículos 4, 12, 22, 25 y 27, tienen mayor alcance que las del Convenio Europeo.

在这方面,委员会注意到,《公约》的一些条款,其中包括第四、十二、二十二、二十五和二十七条超越了《欧洲人权公约》条款的范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寿险, 寿星, 寿穴, 寿衣, 寿终正寝, , 受...所苦的人, 受…困扰的, 受病, 受不了,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Europa aceptó la patata y la convirtió en un alimento muy importante.

接受了马铃薯并将它变为十分重要的事物。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Y si los europeos no hubieran conocido el Continente Americano, ¿cómo estaría actualmente la humanidad?

没有来到大陆,现在人类会是什么样子呢?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El imperio inca fue la civilización más grande de América hasta la llegada de los europeos.

印加帝国是到达之前最大的文明。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El primer europeo que escribió sobre ella fue Pedro de Cieza, compañero de Francisco Pizarra.

马铃薯首次在的记载中出现是在Francisco Pizarra同伴Pedro de Cieza的笔下。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La llegada de los españoles a América fue el primer acercamiento de los europeos con las palomitas de maíz.

第一次接触爆米花可以从西班牙人到达大陆算起。

评价该例句:好评差评指正
科学 -

Y los alimentos americanos como el maíz, los tomates y las patatas no habrían sido conocidos por los europeos.

的食物,比玉米、番茄和土豆也不会为所知。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Y resulta que los Europeos descubrieron la respuesta, pero en el más improbable de los lugares: ¡Los océanos!

发现了答案,但却是在最不可能的方发现的:海洋!

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Para los europeos América del Sur es un hombre de bigotes, con una guitarra y un revólver -dijo el médico, riendo sobre el periódico-. No entienden el problema.

" 对来说,南就是一个长着小胡子的男人,揣只枪,抱把吉他。" 医生看报纸看得笑起来," 他们根本不懂。"

评价该例句:好评差评指正
科学 -

Un estudio del University College de Londres en Inglaterra determinó que la colonización europea del continente americano contribuyó indirectamente a la muerte de 56 millones de personas para el año 1600.

英国伦敦大学学院的一项研究指出,截至1600年,的殖民间接造成了5600万人的死亡。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

Pero creo que los europeos de espíritu clarificador, los que luchan también aquí por una patria grande más humana y más justa, podrían ayudarnos mejor si revisaran a fondo su manera de vernos.

但我相信,头脑清楚的,同样为建设更人道、更公正的伟大国家而奋斗的,只要彻底修正看待我们的方式,就能给我们提供更好的帮助。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Fernando de Magallanes fue el primer europeo que  llegó al archipiélago, en 1521, y lo bautizó con el nombre Las Felipinas, en honor a quien se convertiría en el rey Felipe II de España.

1521年,费迪南德-麦哲伦是第一个到达群岛的,并将其命名为Las Felipinas,以纪念那个即将成为西班牙国王菲利佩二世的人。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Y debe este honor a su literatura moderna. No es posible que un europeo o un norteamericano instruidos no hayan oído mencionar, alguna vez, el boom literario y el realismo mágico de Hispanoamérica.

而这个荣誉归功于它的现代文学。一个或一个有文化的北人没有听说过文学大爆炸和西班牙语的魔幻现实主义是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Finalmente, el florentino Américo Vespucio recorrió parte de la costa de América del sur y se le considera el primer europeo en comprender que estas eran tierras pertenecientes a un continente desconocido hasta entonces.

后来,佛罗伦萨人Américo Vespucio走遍了南海岸,他被认为是当时第一个发现这片土是一片新大陆的

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Tenéis talento, creéis en la paz, estáis abiertos al mundo porque sois y os sentís europeos, sois solidarios, estáis comprometidos con las causas sociales, con la lucha contra el cambio climático y la defensa del medio ambiente.

你们有才能,你们相信和平,你们是,有着世界性的开放思维,你们是团结的,你们承担着社会责任,比与气候变化斗争,保护环境。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Para mí, Cuba es la gente. Somos la mezcla entre el africano que llegó a la isla y el europeo, y yo creo que esa mezcla y esa unión es lo que nos hace tan especial, porque tenemos lo mejor de ellos.

对我来说,古巴是个人。我们是岛上的非人和的混血种族。而我认为,正是这种混血,这种融合让我们变得此特别,因为我们获得了这两个种族的优点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受到良心的责备, 受到威胁的, 受到压抑的, 受到严重损害的, 受罚, 受法律制裁, 受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接