有奖纠错
| 划词

Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.

后代奴役着土著,统治着国家。

评价该例句:好评差评指正

Se hace referencia a la jurisprudencia pertinente del Tribunal Europeo de Derechos Humanos.

同时还提到权法院相关判例。

评价该例句:好评差评指正

La opinión del Comité es coherente con la jurisprudencia europea en materia de derechos humanos.

委员会意见与权方面判例也是相一致

评价该例句:好评差评指正

El Holocausto fue, en su sentido más amplio, un crimen cometido en suelo europeo, por europeos y contra europeos.

就其最广意义而言,大屠杀是在欧土地上对犯下罪行。

评价该例句:好评差评指正

Las obligaciones de Turquía se han visto afirmadas claramente en una serie de fallos del Tribunal Europeo de Derechos Humanos.

权法院一系列裁定明确肯定了土耳其义务。

评价该例句:好评差评指正

También se desestimó una reclamación interpuesta por el Príncipe Hans-Adam II ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos relacionada con las decisiones adoptadas por los tribunales alemanes.

-亚世公权法院提出关于德国法院裁决申诉也被驳回。

评价该例句:好评差评指正

En la segunda parte se estudia la evolución a nivel regional, con referencia especial a la labor de la CEPE y a la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos.

部分回顾了区域一级进展情况,特别提到了欧经委会工作和权法院司法管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Tres cuartas partes de los europeos y la mayor parte de los estadounidenses piensan que las Naciones Unidas pueden manejar muchos de los problemas más urgentes del mundo mejor que cualquier país por separado.

三分之和大多数美国都认为联合国比任何单独一个国家更能处理许多世界难题。

评价该例句:好评差评指正

Refiriéndose a la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, el Estado Parte explica que el concepto de discriminación supone que se traten en forma análoga situaciones idénticas, y en forma diferente las que no lo son.

8 缔约国提及权法院判例法,按照歧视概念,情况相同者待遇相同,情况不同者待遇不同。

评价该例句:好评差评指正

Invoca la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos respecto de la propuesta de que la norma jurídica de que se trate sea accesible a las personas, ya que éstas deben poder individualizarla y tener una posibilidad razonable de prever las consecuencias de una determinada acción.

他援引了权法院案例法,以表明必须能让个知晓所涉法律准则,从而使个能认清法律,并可对某项具体行动后果具备合理预期前景。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Hampson dijo que la relación entre el derecho internacional humanitario y las normas de derechos humanos se había planteado en el contexto de las operaciones de paz de las Naciones Unidas y de dos casos sometidos en ese momento al examen del Tribunal Europeo de Derechos Humanos.

她说,国际道主义法与权法之间关系问题是在联合国和平支助行动背景下提出来,在最近提交权法院两个案件中亦提出了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte hace referencia al plazo de seis meses aplicable a las causas interpuestas ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos, en particular con respecto a la expulsión en virtud del artículo 3 del Convenio Europeo de Derechos Humanos, y el importante principio de seguridad jurídica, para los autores y los Estados, en que se inspira esa norma.

缔约国提到了适用于权法院案件6个月时间限制,其中包括涉及《权公约》第3条有关驱逐出境案子,缔约国同时也提到了由法律规定申诉和缔约国都必须遵守这条规则重大理由。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Thoma (Chipre) dice que, gracias al proyecto de artículos de la CDI sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos, el tema de la responsabilidad del Estado tiene actualmente un fundamento mucho más amplio y sus normas y principios esenciales son frecuentemente invocados por la Corte Internacional de Justicia y el Tribunal Europeo de Derechos Humanos en sus fallos y opiniones consultivas.

Thoma女士(塞浦路)感谢委员会制定关于国家对国际不法行为责任条款草案,国家责任这个议题基础非常广,其基本规范和原则在国际法院和权法院裁决和咨询意见中频繁援引。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zonzamente, zonzapote, zonzo, zonzorrión, zoo, zoo-, zoobiología, zoobiótico, zoofagia, zoófago,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

El primer europeo que escribió sobre ella fue Pedro de Cieza, compañero de Francisco Pizarra.

马铃薯首次在欧洲人记载中出现是在Francisco Pizarra同伴Pedro de Cieza笔下。

评价该例句:好评差评指正
想 - 地球

Un estudio del University College de Londres en Inglaterra determinó que la colonización europea del continente americano contribuyó indirectamente a la muerte de 56 millones de personas para el año 1600.

英国伦敦大一项研究指出,截至1600年,欧洲人在美洲殖民间接造成了5600万人死亡。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文奖演讲

Pero creo que los europeos de espíritu clarificador, los que luchan también aquí por una patria grande más humana y más justa, podrían ayudarnos mejor si revisaran a fondo su manera de vernos.

但我相,头脑清楚欧洲人,同样为建设更人道、更公正伟大国家而奋斗欧洲人,只要彻底修正看待我们方式,就能给我们提供更好帮助。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Fernando de Magallanes fue el primer europeo que  llegó al archipiélago, en 1521, y lo bautizó con el nombre Las Felipinas, en honor a quien se convertiría en el rey Felipe II de España.

1521年,费德-麦哲伦是第一个到达群岛欧洲人,并将其命名为Las Felipinas,以纪念那个即将成为西班牙国王菲利佩二世人。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Finalmente, el florentino Américo Vespucio recorrió parte de la costa de América del sur y se le considera el primer europeo en comprender que estas eran tierras pertenecientes a un continente desconocido hasta entonces.

后来,佛罗伦萨人Américo Vespucio走遍了美洲海岸,他被认为是当时第一个发现这片土地是一片新大陆欧洲人

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Para mí, Cuba es la gente. Somos la mezcla entre el africano que llegó a la isla y el europeo, y yo creo que esa mezcla y esa unión es lo que nos hace tan especial, porque tenemos lo mejor de ellos.

对我来说,古巴是个人。我们是岛上非洲人和欧洲人混血种族。而我认为,正是这种混血,这种融合让我们变得如此特别,因为我们获得了这两个种族优点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zoogeografía, zooglea, zoogonía, zoografía, zoográfíco, zoógrafo, zoólatra, zoolatría, zoolitico, zoolito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接