有奖纠错
| 划词

La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.

说话着端庄她的风

评价该例句:好评差评指正

Es un muchacho formal .

的青年.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


secar, secar con una toalla, secaral, secarrón, secativo, secatón, secatura, sección, seccionador, seccionar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天空之上三公尺

¡Déjate de hacer tonterías y compórtate como un adulto de una vez!

别再做些愚蠢事 给我正经点!

评价该例句:好评差评指正
小王子

Tengo que ocuparme de cosas serias.

我可有正经事要做。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

¿Comportarme como un adulto qué es?

怎样才算正经? 嗯?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Te estoy hablando de buen modo, Miguel.

“我跟你说正经话,米盖尔。”

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Qué hay del gallo, coronel -dijo con voz autoritaria.

" 那只鸡最近如何,上校?" 他一本正经地问。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

––Si lo toma tan en serio, creeré que es ya cosa hecha.

“唔,要你这么一本正经,我就认为这件事百分之百地决定啦。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Creía realmente que si no fuera por la inferioridad de su familia, se vería en peligro.

他不由得一本正经地想道,要不亲戚出身微,那我难免危

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Vamos a ver, sinceramente, ¿qué sabe usted de renunciamientos y de dependencias?

再说,我倒要问你一句正经话,你又懂得什么叫做克制自己和仰仗别人呢?

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito tenía sobre las cosas serias ideas muy diferentes de las ideas de las personas mayores.

关于什么正经事,小王子看法与大人们看法非常不同。

评价该例句:好评差评指正
小王子

" Es divertido" , pensó el principito. " Es incluso bastante poético. Pero no es muy serio" .

“真好玩。这倒蛮有诗意”小王子想道:“可,并不算不起正经事。”

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Elizabeth volvió a afirmarle con la mayor seriedad que lo que decía era cierto.

伊丽莎白更加一本正经地重新跟说,这事实。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

¿Fue sólo para venir a Longbourn a azorarte, o pensaste en obtener un resultado más serio?

难道就骑着马到浪搏恩来难为情一番吗?你不没有预备要做出些正经大事来呢?”

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Supongo que no irías a enojarte y a darte por ofendida por esta imbecilidad.

我想,你不见得也有那种小姐腔,假装正经,听到这种废话就要生气吧。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Rose y su amigo me gastaban bromas sobre mi aspecto serio; ya comprenderá usted que yo no podía ser de otra manera.

露丝和西蒙取笑我,因为我表情太一本正经

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Créame que le daría ese montón de plata si lo tuviera –dijo con seriedad el carguero–. La niña los vale.

“请相信我, 如果我有这笔钱会给你, ” 搬运夫一本正经地对说, ‘这个女孩值那么多钱。”

评价该例句:好评差评指正
小王子

¿Es que no es cosa seria averiguar por qué las flores pierden el tiempo fabricando unas espinas que no les sirven para nada?

要搞清楚为什么花儿费那么大劲给自己制造没有什么用刺,这难道不正经事?

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Quiero entregar a este niño porque está pensando en hacer algo malo y a mí mismo por esperar 30 segundos antes de traerlo.

我要告发这个男孩,他有些不正经想法,而我自己在把他带回来之前迟疑30秒。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Yo no sé para qué es tanto melindre: si lo hacen de honradas, cásense con ellos; que ellos no desean otra cosa.

我不知道这种人为什么如此装蒜,如果们为显示自己正经,同人家结婚就行,他们图不就这个嘛。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Pero aquí todo es un desastre, cada uno va a lo suyo y nadie se ocupa de trabajar en serio para acabar con tanta sinrazón.

而现在呢?全都一团糟。每个人都各顾各地忙着自己事,没有人正经工作来尽快结束那些不公正状况。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Darcy apenas escuchó esta última parte de su discurso, pero la alusión a su amigo pareció impresionarle mucho, y con una grave expresión dirigió la mirada hacia Bingley y Jane que bailaban juntos.

后半段话达西几乎没有听见。可威廉爵士提起他那位朋友,却不免叫他心头大受震动,于他一本正经地去望着那正在跳舞彬格莱和吉英。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


secreción, secreta, secretamente, secretar, secretaria, secretaría, secretaria personal, secretariado, secretarial, secretario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接