Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫和正规手作战。
Los efectivos de las fuerzas del Ministerio de Defensa ascienden a 65.000 e incluyen tropas del ejército regular iraquí —en el que están comprendidas ahora la Fuerza de Intervención y la Guardia Nacional— y de la fuerza aérea, la armada y las operaciones especiales.
国防有65 000人,包括来自伊拉克正规——现在包括干预和国民警卫——的人员以及空军、海军和特别行动。
En el artículo 6 de la ley se estipula que las funciones de las Fuerzas Populares de Defensa consisten en asistir a las Fuerzas Armadas del Pueblo del Sudán y otras fuerzas regulares siempre que sea necesario, contribuir a la defensa de la nación, ayudar a hacer frente a las crisis y desastres públicos y realizar cualquier otra labor que les encomiende el propio Comandante en Jefe o recomiende el Consejo.
法第6条指出,人民保卫的职能是在必要时,协助人民武装和其他正规,努力保卫国家,帮助处理危机和公共灾难,完成总司令本人或根据理事会的建议交付给的任何其他任务。
La limitación de la excepción a las fuerzas armadas regulares podía conferir la condición de mercenario a todos los demás combatientes y personas que no formaran parte de las fuerzas regulares del Estado, como miembros de las milicias y otros cuerpos de voluntarios pertenecientes a una parte en conflicto, y las personas que acompañaran a las fuerzas armadas sin integrarlas, que se beneficiaban de la condición de prisionero de guerra si eran capturadas.
将例外情况限于正规武装就会把所有其他的作战人员和不属于国家正规的人员视为雇佣军,其中包括民兵和属于冲突一方的其他自愿成员,以及伴随武装、但不属武装的成员,这些人一旦被捕,都可以享有战俘地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。