有奖纠错
| 划词

Se enterró a los Ryddle en el cementerio de Pequeño Hangleton.

死者葬在小汉格林顿镇的墓地。

评价该例句:好评差评指正

El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.

案件发生在死者所居住的公寓里。

评价该例句:好评差评指正

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦过赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los

拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait calcula la indemnización solicitada sobre la base de 5.500.000 dólares de los EE.UU. por vida perdida.

科威特在每名死者损失5,500,000美元的基础对赔偿要求作出了计算。

评价该例句:好评差评指正

De las 371 muertes registradas como consecuencia del SIDA, el 79% correspondieron a hombres y el 24% mujeres.

在记录的371例死于艾滋病的死者中,男子占79%,妇女占24%。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza siguió prestando asistencia en evacuaciones médicas del norte hacia el sur de la isla y en el transporte de personas fallecidas.

联塞部队继续协助从北到南的医疗后送以及运送死者遗骸的工作。

评价该例句:好评差评指正

Heredan los parientes agnados del difunto (entre los que está cualquier hombre vinculado al difunto por una línea ancestral sin que haya ninguna mujer entre él y el difunto).

死者有父系亲属关系(包括与死者有血亲关系的任何男子,他与死者之间应当没有女性)。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha señalado en el párrafo 165, en una reclamación se pidió información sobre la identidad y pruebas de la facultad para presentar una reclamación en nombre de una persona fallecida.

文第165,在1件索赔中,提出了一项信息要求,关于以一位死者名义提交索赔的个人的身份和授权证据。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, es innoble ceder a la tentación comercial de popularizar a los bandidos sanguinarios que mancillan la memoria de los muertos y causan todavía más dolor y sufrimiento a sus seres queridos.

嗜血成性的歹徒玷污死者的名声,给他们的亲人造成更多痛苦,如果屈服于追捧歹徒的商业诱惑,那确实是可耻的。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确死者死亡实际日期,是这些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se señaló en los párrafos 27 y 28, un requisito para presentar reclamaciones con arreglo a la decisión 12 es que el gobierno de la persona fallecida determine legalmente la defunción de esa persona.

文第27至28,根据第12号决,提交索赔须由死者的政府从法律死者已经死亡。

评价该例句:好评差评指正

La transmisión intrahospitalaria del virus ahuyentó a la gente del principal hospital de la ciudad de Uige, por lo que los enfermos y muertos (que son una fuente importante de contagio) quedaron al cuidado de las comunidades.

此种病毒由医院传播,吓得人们都不敢去威热市的主要医院看病,结果只有社区去照料患者和死者(高度感染的人)。

评价该例句:好评差评指正

La reclamación restante se aplazó hasta la recepción de una respuesta a una solicitud de información sobre la identidad de la persona que presentó la reclamación en nombre de una persona fallecida y las pruebas de la facultad para actuar.

另外一件索赔推迟审理,等待以一位死者名义提交索赔的个人就有关其身份和授权证据的信息要求做出答复。

评价该例句:好评差评指正

En el programa ordinario de reclamaciones, se consideró la edad del difunto y de todo hijo a cargo que tuviera para calcular la cuantía de indemnización recomendada por el Grupo por pérdida de apoyo financiero a que tendría derecho una familia.

在正常的索赔方案中,当小组计算一个家庭有资格从委员会得到经济支助损失的建议赔偿额时,死者和受扶养子女的年龄是考虑的因素。

评价该例句:好评差评指正

En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, pido respetuosamente que se transmitan nuestras sinceras condolencias a los Gobiernos y los pueblos de Georgia y el Líbano, así como a los desconsolados familiares de los difuntos en este momento de pérdida.

在这一令人悲痛时刻,我谨代表东欧国家集团恭敬地请求向格鲁吉亚政府和人民以及黎巴嫩政府和人民,并且向死者家人转达衷心慰问。

评价该例句:好评差评指正

En el segundo caso, el Grupo concluye que la reclamación no es admisible porque los elementos de prueba aportados indican que la desaparición del fallecido se produjo después del período de competencia y por consiguiente está al margen de la competencia de la Comisión.

在第二件索赔中,小组认,索赔不符合资格,因为提交的证据显示死者不明下落发生在管辖期后,因此不在委员会的管辖之内。

评价该例句:好评差评指正

En el período inmediatamente posterior a la catástrofe, los esfuerzos se centraron en la búsqueda y el salvamento y en el suministro de agua salubre, alimentos, ropas, asistencia médica y alojamiento a los supervivientes, así como en identificar y enterrar a los fallecidos.

灾害发生后,马展开了工作,重点是搜救、向幸存者提供清洁的水、食品、衣物、医疗和住处,并确认和埋葬大批死者

评价该例句:好评差评指正

Es la prestación en dinero que se otorga al viudo(a) o concubinario(a) por la muerte del asegurado ocasionada por un riesgo de trabajo y que dependía económicamente de éste, o que contaba con una pensión por Incapacidad Permanente Total o Parcial para el Trabajo.

这项现金补助提供给经济依靠投保人的丧偶者或同居者,投保人的死亡是由于职业危险造成的,或者死者生前已接受全部或部分丧失工作能力养恤金。

评价该例句:好评差评指正

En ese periodo, un 6% del total de los muertos en combate y fuera de combate y de los desaparecidos fueron mujeres, así como un 10% de las víctimas de torturas, un 11% de los muertos por minas antipersonales y un 18% de los secuestrados.

同期,妇女占战斗及非战斗中死亡和失踪总人数的6%,占受酷刑者10%、占被伤人员地雷炸死者11%和占被劫持者18%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一贫如洗的, 一平二调, 一抔黄土, 一妻多夫, 一妻多夫制, 一齐, 一起, 一起聚餐的人, 一气, 一气呵成,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Muchas veces fueron despertados por el tráfago de los muertos.

他们常常被死者掀起的嘈杂

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Hay que estar siempre de parte del muerto -dijo ella.

" 永远应该站在死者一边," 我母亲说。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

Padre, deja que a los muertos los juzgue Dios.

“神父,你让上帝去裁判死者吧。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

¡Padre, queremos que nos lo bendiga!

“神父,我们希望您替我们为死者祝福。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Quizá si no te hubieses entrometido en sus asuntos, ahora no estaríamos lamentando la muerte.

也许如果你没有插手他的事, 现在我们也不会为死者哀悼。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algunas aprovechaban su conexión con los muertos para predecir el futuro, como Erictho durante la Antigua Roma.

有些人利用与死者的联系来预测未来,例如古罗时期的埃里克索。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En fin, dejemos a los muertos descansar en paz. Hablaba ya sin mirarnos, ocupado en sus quehaceres tras la mesa.

不管怎么样,让死者安息吧。”他说时已经不再看我们了,而是在书桌后面忙着什么。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Antes de llegar a ella, los difuntos deben atravesar un largo y doloroso viaje por el Camino de los Muertos.

在见到Mictecacíhuatl之前,死去的人们会在死者之路上经历一段漫长痛苦的旅程。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

En la mitología azteca, Mictecacíhuatl es la reina del Mictlán, que es el nombre que recibe la región de los muertos.

在阿兹特克的神中,Mictecacíhuatl 是Mictlán的女王,Mictlán就是迎接死者的地方。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se enterró a los Ryddle en el cementerio de Pequeño Hangleton, y durante una temporada sus tumbas siguieron siendo objeto de curiosidad.

死者葬在小汉格林顿镇的墓地。他们的坟墓也一度引起人们的好奇。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Uno de los cuales, como ya está dicho, fue nuestro difunto, del cual decían que la dejaba de querer, y la adoraba.

其中一个,我刚才说过,就是我们那位死者。人们说,他对不是爱,而是崇拜。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

El suceso no tenía las proporciones de las catástrofes de otras veces: sólo había tres muertos, de quienes se ignoraban aún los nombres.

只有三人死亡,且还不知死者姓名。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

Ve diciéndole entretanto a la difuntita que yo siempre la aprecié y que me tome en cuenta cuando llegue a la gloria.

你去跟死者说一,说我向来是器重她的。她进了天堂,可别把我给忘了。”

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Las ofrendas a los muertos se preparan minuciosamente con los manjares favoritos del difunto y se colocan alrededor del altar familiar y de la tumba.

死者提供的祭品都是根据死者的口味精心制作的,这些祭品被摆放在家里的祭坛上和墓地里。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El presidente de la república le dirigió un telegrama de pésame, en el que prometía una investigación exhaustiva, y rendía homenaje a los muertos.

共和国总统用电报向他表示慰问,答应进行彻底调查,并且赞扬死者

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Culturas antiguas pensaban que los sueños eran mensajes de los dioses, o de los muertos, y que contenían mensajes importantes, como predicciones del futuro.

古人认为梦是上帝或死者的旨意,梦传递了重要的信息,比如对未来的预测。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El personal médico comenzó a cubrirse la cabeza con vendas, o a sujetar tejidos sobre la nariz y boca, a la vez que transportaban cuerpos de los fallecidos.

医务人员开始用绷带盖住头部,在运送死者尸体时将布遮在口鼻上。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

Qué le costaba a él perdonar, cuando era tan fácil decir una palabra o dos, o cien palabras si éstas fueran necesarias para salvar el alma.

死者表示宽恕,说上那么一两句表示宽宥的,对他来说,又费什么劲呢? 甚至可以说上一百句,如果为拯救灵魂有必要说那么多的

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

El cuerpo había sido expuesto a la contemplación pública en el centro de la sala, tendido sobre un angosto catre de hierro mientras le fabricaban un ataúd de rico.

当时尸体放在一张窄小的铁床上,停在大厅中央,任人观看,因为正在为死者赶做一口富人用的棺材。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sin duda, habéis de responder, que no tienen comparación, ni se pueden reducir a cuenta los muertos, y que se podrán contar los premiados vivos con tres letras de guarismo.

你们肯定会说这无法相比,因为死者不计其数,而得奖的人不过三位数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一穷二白, 一丘之貉, 一去不复返, 一圈, 一瘸一拐, 一群孩子, 一群蜜蜂, 一群人拥着他走出来, 一群羊, 一让再让,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接