Me parece que la corrida de toros es muy cruel.
我觉得斗牛是很。
También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.
他们还是非法武装定居者犯罪虐待行为受害者,无数次地遭到以色列定居者殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然可以逍遥法外。
Cumberbatch (Cuba) dice que la discriminación racial es una de las más crueles manifestaciones de la explotación padecida durante siglos y se perpetúa con la brecha creciente creada entre ricos y pobres por la globalización neoliberal.
Cumberbatch先生(古巴)说种族歧视是多少世纪以来最剥削形式,而且,由于新自由主义全球化,贫富差距越来越大。
Nunca se comete un acto de terrorismo sin que una persona moralmente responsable adopte la decisión moralmente injustificable de ejercer una violencia con consecuencias graves o letales contra civiles, o de cometer otros actos de terrorismo definidos adecuadamente.
发生恐怖行为,决不是由于道德上负责任个人做出道德上不正当决定,即决定针对平民采取致命暴力行动其他被适当界定恐怖主义行动。
La Comisión ha constatado mediante sus propias investigaciones que las milicias Janjaweed y las fuerzas del Gobierno perpetraron tortura, tratos crueles y degradantes y actos inhumanos como parte de sus ataques sistemáticos y generalizados contra la población civil.
委员会通过自己调查已确认,作为系统和全面攻击平民一部分,金戈威德民兵和政府部队对平民百姓施以酷刑、和侮辱人格待遇和不人道行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beatriz (yo mismo suelo repetirlo) era una mujer, una niña de una clarividencia casi implacable, pero había en ella negligencias, distracciones, desdenes, verdaderas crueldades, que tal vez reclamaban una explicación patológica.
贝雅特丽齐(我自己常这么说)是个异常敏锐女人,从小如此,但她有疏忽、走神、马虎和真正忍地方,也许需要从病理学观点才能找出原因。