有奖纠错
| 划词

Las personas con discapacidad, entre otras, requieren especial atención.

特别是残疾人需要特别关注。

评价该例句:好评差评指正

El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.

这组人包括残疾人,但不包括庭主妇。

评价该例句:好评差评指正

Malasia comunicó que estaba preparando actualmente una ley sobre personas con discapacidad.

马来西亚表明,该目前正在起草一份残疾人法。

评价该例句:好评差评指正

En México, se consulta a estas organizaciones en el marco de un consejo consultivo.

墨西哥在协商框架内征求残疾人意见。

评价该例句:好评差评指正

Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.

按照该说法,残疾人遭到了“双重”歧视。

评价该例句:好评差评指正

Croacia tomó medidas para poner fin al internamiento en instituciones de las personas impedidas.

克罗地亚采取了措施,废除由机构收容残疾人制度。

评价该例句:好评差评指正

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各政府发出了191份问题单,向残疾人组织发出了382份问题单。

评价该例句:好评差评指正

A ese fin, los Estados Partes deberán prestar la asistencia adecuada a las personas con discapacidad.

为此目,缔约应当向残疾人提供适当协助。

评价该例句:好评差评指正

Varios países incluyeron en su delegación ante el Comité a representantes de organizaciones de personas impedidas.

派驻该代表团包括了残疾人组织代表。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia financiera ha sido una forma importante de apoyo oficial a las organizaciones de personas impedidas.

财政援助是政府支助残疾人组织主要形式。

评价该例句:好评差评指正

En el 12,3% de los países que respondieron las personas con discapacidad no disfrutaban de estos derechos.

在12.3%答卷残疾人没有上述权利。

评价该例句:好评差评指正

Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.

此外还为包括残疾妇女在内残疾人保留了 2% 名额。

评价该例句:好评差评指正

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定有义务建造方便残疾人出入建筑物和基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Las personas con discapacidad tendrán derecho a ser protegidas por la ley contra dichas injerencias o agresiones.

残疾人有权获得法律保护,不受这种干扰或攻击。

评价该例句:好评差评指正

Los Países Bajos aprobaron la Ley sobre igualdad de trato de las personas impedidas y con enfermedades crónicas.

荷兰通过了残疾人和慢性疾患者平等治疗法令。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se hacía referencia a “todas” las personas con discapacidad y en otros no.

在一情况下,我们提“所有”残疾人,在另外一情况下却没有这样提。

评价该例句:好评差评指正

Coordinación de la Red de Vinculación Especializada para la Integración Laboral de Personas con Discapacidad y Adultos Mayores.

残疾人和老年人就业专门匹配网络协调”。

评价该例句:好评差评指正

La ley exige asimismo que los servicios prestados al público resulten accesibles a las personas con discapacidades.

该法律还要求向公众提供服务也能为残疾人所享有。

评价该例句:好评差评指正

Se preguntó si los gobiernos garantizaban la prestación de atención médica eficaz a las personas con discapacidad.

答卷被问及,政府是否为残疾人提供了有效医疗护理。

评价该例句:好评差评指正

También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.

产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房短缺等问题仍有待解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


football, footing, fopomelia, foque, forado, forajido, foral, foralmente, foramen, foraminado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Como por ejemplo: " Después del accidente, se quedó minusválido" .

“在事故发生之后,他变成了残疾人。”

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Garantizaremos los derechos e intereses legales de las mujeres, los niños, los ancianos y las personas con alguna discapacidad.

保障妇女、童、老人、残疾人合法权益。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Ahora mismo hay como 1.800.000 personas con discapacidad en edad de trabajar y 3 de cada 4 no trabajan.

现在有大约180万处于工作年龄的残疾人,其中4人中有3人没有工作。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las personas con discapacidad se aferran a sus pensiones.

残疾人保留他们的养老金。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Es acaso también una forma fácil y legal de deshacerse de los ancianos y discapacitados?

是不是也是一种简单合法的摆脱老人和残疾人的方式呢?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunas culturas usaban el sacrificio como excusa para eliminar a criminales, esclavos y personas con discapacidades.

有些文化以牺牲为借灭罪犯、奴隶和残疾人

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Además, insta a garantizar que las personas con discapacidad tengan acceso a los servicios de transporte público.

此外,它敦促确保残疾人能够使用公共交通服务。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Hay que garantizar los derechos e intereses legales de las mujeres, los niños, los ancianos y las personas con alguna discapacidad.

保障妇女、童、老人、残疾人合法权益。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Además, cerca del 5 % de personas con discapacidad tenemos la oportunidad de realizar estudios universitarios satisfactoriamente.

此外,大约 5% 的残疾人有机会顺利完成大学学业。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

También les quiero comentar para empezar a vivir la inclusión cómo puede uno ser inclusivo con una persona con discapacidad.

我还想告诉您开始包容生包容残疾人

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Además, hablando un poco de los sueldos, en promedio, la persona con discapacidad recibe un sueldo 33.5 menor que una persona sin discapacidad.

另外, 稍微谈一下工资,残疾人的平均工资比非残疾人低 33.5。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Ban Ki-moon explicó que las personas con discapacidad encontrarán en el Centro equipo tecnológico gratuito que les facilita el acceso a las instalaciones y a las reuniones.

潘基文解释说, 残疾人可以在中心找到免费的技术设备,方便他们使用设施和会议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El Comité recomienda al Estado prohibir explícitamente todas las formas de medidas coercitivas y pide medidas rápidas para poner fin a la institucionalización de las personas con discapacidad.

委员会建议国家明确禁止一切形式的强制措施,并呼吁迅速采取措施结束对残疾人的收容。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

También subrayó la mejora constante del bienestar de los discapacitados y de los familiares de los fallecidos, así como garantizar que los cuadros militares retirados reciban beneficios apropiados.

他还强调,要不断改善残疾人和死者家属的福祉,确保军队离退休干部得到应有的待遇。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Al término de una visita de cinco días a ese país, Shybe Chalklen instó al gobierno salvadoreño a recopilar más información sobre las personas con discapacidad, especialmente sobre cuántos tienen un empleo formal.

在结束对该国为期五天的访问后,Shybe Chalklen 敦促萨尔瓦多政府收集更多关于残疾人的信息,尤其是有多少人有正式工作。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Durante la Alemania nazi se creó el programa T4 en el que 300,000 personas discapacitadas fueron asesinadas bajo el concepto de " homicidio piadoso" muchas veces sin su consentimiento ni el de sus padres.

纳粹德国时期制定了T4计划,在未经残疾人或其父母同意的情况下,以“仁慈杀人”的理念多次杀害了30万残疾人

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ninguna persona con carencias puede solicitar el suicidio asistido, pero hay que recordar que; la pobreza agrava y genera enfermedades, discapacidades y trastornos y estas, se usan como excusa para facilitar el trámite.

残疾人都不能要求协助自杀,但我们必须记住这一点;贫困会加剧并产生疾病、残疾和失调,而这些都被用作促进这一进程的借

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Bélgica es aceptada en personas con discapacidad y enfermedades mentales como depresión y demencia, además es legal en niños sin importar la edad cuando haya sufrimiento y sean capaces de entender el procedimiento.

在比利时,这种手术对于残疾人和患有抑郁症和痴呆症等精神疾病的人说是被接受的,而且对于说, 无论年龄大小, 当他们遭受痛苦并且能够理解该手术时, 这种手术都是合法的。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Llevaremos a buen término el trabajo de colocación y garantización del empleo de los militares licenciados, promoveremos el de trabajadores emigrados del campo y apoyaremos el de personas con discapacidad y miembros de familias sin nadie que trabaje.

做好退役军人安置和就业保障,促进农民工就业,帮扶残疾人、零就业家庭成员就业。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Una escasez de energía en invierno pondrá en grave riesgo la salud y el bienestar de los civiles, especialmente de las personas mayores, aquellas con discapacidades, familias de bajos ingresos y los desplazados internos" .

“冬季电力短缺将严重威胁平民的健康和福祉,特别是老年人、残疾人、低收入家庭和境内流离失所者。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fórceps, forchina, forcípula, forcipulado, forense, fórense, forero, foresis, forest-, Forest Marble,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接