Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
在有些段落,挑衅性语言被删除。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟议的增段落不有议。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这六项案例在下面的段落中加以阐述。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议的段落经修正后获得通过。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语文同一段落的用语。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
加坡要求就序言部分的三个段落分别进行三次表决。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意的。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该序言部分段落也没能充分讨害的各种原因。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
因此,我们在审议相关段落时,考虑你的建议。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他希望各代表团对序言部分的该段落投赞成票。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他敦促各代表团对序言部分的该段落投赞成票。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件的提及。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与者对决定草案的其他段落发表评。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段落。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。
La versión corregida de esos párrafos se está distribuyendo en este momento en el Salón de la Asamblea General.
现在正在大堂分发这些段落正确的文本。
El PRESIDENTE cree entender que hay acuerdo sobre todos los párrafos del proyecto excepto sobre el párrafo b).
主席说,他推认除(b)段外,已就草案的其他所有段落达成一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leed cada uno el que os he marcado.
你们每人读一下我给你们标注的段落。
Y quiero que cada uno de vosotros lea una estrofa. Quiero que, de momento, os concentréis en los versos subrayados.
每人读一节,现在我想你们集中看这几的段落。
De esta manera, la OMS declaraba el fin de casi 20 meses de una emergencia que causó la muerte de unas 11.300 personas desde que apareció a fines del 2013.
于此,世界卫生组织称,于2013年底开始现、历时约20月、并导致1万1300人死亡的病情可以暂告段落。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释