Alcanzó el ajuste a José en X pesos.
结算之后何塞欠X索。
Durante el ejercicio fiscal 2002 se ejercieron 897,9 millones de pesos para otorgar 121.168 subsidios, en apoyo a igual número de familias; los recursos representan el 93,8% del presupuesto autorizado (957,5 millones de pesos).
在2002财政年度,总共8.979亿索用于向121 168个家庭提供同等份数补贴,这笔费用占当局预算93.8%(9.575亿索)。
Para el ejercicio fiscal de 2004 los recursos autorizados para los programas que otorgan subsidios a la vivienda ascendieron a 1.867 millones de pesos; de éstos, 1.607 millones corresponden al Programa "Tu Casa" y 260 millones para "Vivienda Rural".
2004财政年度,核准补贴项目资金达到18.67亿索;其中16.07亿索投入到“你”方案,2.6亿索投入到“农村”方案。
Jueces y magistrados impusieron sentencia condenatoria a 3 responsables de la comisión de delitos. Cabe señalar que el monto total decretado a favor del Estado por concepto de multas fue de 41.968 pesos y como reparación del daño asciende a 2.658 millones de pesos.
最高法官和地方法官对3名认定有罪人宣布了判决,支付给国家罚款总额为41 968索,还有26.58亿索作为损害赔偿金。
Según se alega, tras el cambio de las divisas, Abdullah entregó 650.000 pesos a Zulkifli, que ingresó parte de los fondos en una cuenta del Allied Bank a nombre de Dorie Locracio y utilizó el resto para financiar atentados con bombas en ciudades y provincias de Mindanao.
据指控,Abdullah在完成兑换之后把650 000索退还给Zulkifli,后者把其中部分存入用Dorie Locracio这个名字在联合银行开立账户,其余资金则被用于资助在棉兰老各个城市和省份开展爆炸活动。
Durante estos diez años se han registrado 1.589 solicitudes en 11 disciplinas artísticas (con sus respectivas especialidades); de éstas se han otorgado 880 apoyos de los cuales estadísticamente se han beneficiado niños talentosos, jóvenes y adultos, lo cual significa el 55,38% del total y un gasto de 59 millones de pesos.
在过去十年,收到了11个艺术学科1 589人申请(有各自专长);其中880人获得了奖学金,数据显示这帮助了才华横溢儿童,青年和成年人,这些人占总数55.38%,为其提供奖学金多达5 900万索。
Los trabajadores y pensionistas afiliados al ISSSTE podrán obtener créditos para adquirir bienes de uso duradero que tengan en venta los centros comerciales y las tiendas del Instituto, hasta por $ 4.702,90 (400 dólares aproximadamente), en un plazo máximo de 120 quincenas, con tasa de interés del 9% anual sobre saldos insolutos.
国家工人社会保障和服务协会管辖下工人和养恤金领取者可以获得贷款在该协会购物中心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额9>%。
En educación media superior, superior y formación para el trabajo, el financiamiento para la construcción de nuevos planteles se hace a partes iguales por parte de los gobiernos federal y estatales, mediante el esquema denominado "peso a peso", impulsando de esta manera la aportación de los Estados, lo que ayuda a duplicar el monto de los recursos.
对于高中等教育和高等教育和职业培训,新学校建设通过“索对索”计划由联邦和州政府平均提供资金,以此鼓励各州进行投资并使投资数额翻番。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。